كاظم الساهر - Kan Sadiki - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни كاظم الساهر - Kan Sadiki




Kan Sadiki
Мой друг
كان صديقي . وكانت حبه الأبدي
Он был моим другом. И её вечной любовью.
بل كان حبهما حكاية البلد
Их любовь была притчей во языцех.
وأستغرب الناس . كيف القصة انقلبت
И люди удивлялись, как эта история перевернулась
إلى خصام . إلى هجر . إلى نكدِ
В ссору, в разлуку, в горе.
أما أنا الشاهد المذبوح بينهما
А я, свидетель, убитый между ними,
سيفان من نار . يختصمان في كبدي
Два огненных меча, скрещенных в моей печени.
هو التقاني مريضاَ تائه القدم
Он встретил меня больным, с потерянным взглядом,
محطم القلب أدمى إصبع الندم
С разбитым сердцем, кровоточащим от угрызений совести.
كن يا صديقي طبيبي . وأحتمل ألمي
Будь моим врачом, друг, и терпи мою боль.
هل قابلتك هل حدثتها عني
Ты встречался с ней? Ты говорил ей обо мне?
هل حزنها كان أقسى أم أنا حزني
Её печаль была сильнее, или моя?
وذلك العطر هل لا زال يغمرها
И тот аромат, он всё ещё окутывает её?
أم غيرته؟؟ نعم زعلانة مني
Или она сменила его? Да, она злится на меня.
خسرتها يا لطيشي لا بديل لها بكى صديقي
Я потерял её, по своей глупости, ей нет замены, плакал мой друг.
هي التقتني وقد شحبت ملامحها
Она встретила меня с побледневшим лицом,
وكما يذوب الشمع في النار
И как воск тает в огне,
كان أسمه لو مر يجرحها
Так и моё имя, если бы прозвучало, ранило бы её.
مسكت يدي وبكت . وبكت كإعصار
Она взяла мою руку и плакала, плакала как ураган.
هو الذي دمر أحلامي . هو الذي أمطرني هماً
Он разрушил мои мечты, он осыпал меня горем.
لكنني أوصيك خيراً به كأنني صرت له أماً
Но я желаю ему только добра, как будто я стала ему матерью.
بالله هل لا زال مضطرباً أخشى عليه نوبة اليأس
Ради Бога, он всё ещё в смятении? Я боюсь за него, боюсь, что он впадёт в отчаяние.
إحساسه العالي سيقتله خوفي عليه لا على نفسي
Его тонкая душа убьёт его. Я боюсь за него, а не за себя.
بلغه أن الريح قد خطفت بنتاً على الميناء يعشقها
Передай ему, что ветер унёс девушку в порту, которую он любил.
وليتجه لشواطئ أخرى فسفينتي بيديه أغرقها
Пусть он отправится к другим берегам, ведь мой корабль он своими руками потопил.
وكلمني وكلمتني .لصبح غدي
И он говорил со мной, и я говорила с ним до самого утра.
ما فارق الهاتف السهران كف يدي
Телефон не покидал моей руки всю бессонную ночь.
عودا لبعض أو انفصلا إلى الأبدِ
Мы снова будем вместе, или расстанемся навсегда.
سيفان من نار تختصمان في كبدي
Два огненных меча, скрещенных в моей печени.
وفيكما الآن شوق الأم للولد
И в вас обоих теперь тоска матери по ребёнку.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.