كاظم الساهر - Legesmaki 'otron Khateer Al Nawaea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни كاظم الساهر - Legesmaki 'otron Khateer Al Nawaea




Legesmaki 'otron Khateer Al Nawaea
Dangerous Fragrance
لجسمك عطرٌ خطير النوايا، يقيم بكل الزوايا
Your body has a dangerous fragrance,
ويلعب كالطفل تحت زجاج المرايا
It's in every corner
يعربش فوق الرفوف، يجلس فوق البراويز
And plays like a child under glass mirrors
يفتح باب الجوارير ليلاً، ويدخل تحت الثياب
It scribbles on the shelves, sits on the frames
لِجِسْمِكَ عِطْرٌ خَطِيرُ النَّوَايَا
Opens the drawers at night, and gets under the clothes
لجسمك عطرٌ به تتجمع كل الانوثة، وكل النساء
Your body has a dangerous fragrance,
يدوخني، يذوبني، ويزرعني كوكباً في السماء
Your body has a fragrance in which all femininity, and all women are gathered
ويأخذني من فراشي إلى أي أرض يشاء
It intoxicates me, melts me, and plants me as a planet in the sky
وفي أي وقتٍ يشاء، لجسمك عطرٌ خطير النوايا
And takes me from my bed to any land it wants,
سَلَامٌ عَلَى شَامَةٍ فِي ذِرَاعِكَ تَغْفُو كَحَبَّةِ هَالَ
And at any time it wants, your body has a dangerous fragrance,
سَلَامٌ عَلَى أَيٍّ ملقط شَعْرٍ نَسِينَاهُ تَحْتَ الرِّمَالِ
Peace be upon a mole on your arm that sleeps like a grain of cardamom
سلامً على جسدٍ كالخرافة يفتح كالورد أجفانه
Peace be upon any tweezers that we forgot under the sand
ويختار عني فطور الصباح فأشعر أن السرير يسافر فوق الغمام
Peace be upon a body like a fairy tale that opens its eyelids like a flower
سلام على الخصر يخطر بالبال مثل المنام
And chooses my breakfast for me, so I feel that the bed is traveling in the clouds
سلام على قمرين يدوران حولي فهل تحملين السلام؟
Peace be upon the waist that comes to mind like a dream
أحبكِ، أحبكِ، أحبكِ يا امرأة هي عطر العطور ومسك الختام
Peace be upon two moons that orbit around me, so do you carry peace?
يَا اِمْرَأَةً هِيَ عِطْرُ العُطُورِ وَمِسْكُ الخِتَام
I love you, I love, I love you, oh woman, the fragrance of perfumes and the musk of the seal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.