Текст и перевод песни كاظم الساهر - Taqooleen Al Hawa
تقولين
الهوى
شيء
جميل
Ты
говоришь,
что
фантазия
прекрасна.
ألم
تقرأ
قديمًا
شعر
قيس
Разве
ты
не
читал
поэзию
Кая
в
свое
время?
أجئتِ
الآن
تصطنعين
حبًا
Теперь
ты
занимаешься
любовью.
ذبحتي
به
الفؤاد
ولم
تحسي
Ты
убил
его
сердцем
и
ничего
не
почувствовал.
أقاسية
المشاعر
غادريني
Самые
тяжелые
чувства
...
оставь
меня.
فما
أنا
عبد
سيدة
وكأس
Так
кто
же
я
рабыня
и
чаша
لقد
أخطأت
حين
ظننت
أني
Я
совершил
ошибку,
когда
думал,
что
...
أبيع
رجولتي
وأذل
نفسي
Я
продаю
свою
мужественность
и
унижаю
себя.
فأكبر
من
جمالك
كبريائي
Больше,
чем
твоя
красота,
моя
гордость.
وأعنف
من
لظى
شفتيك
فأسي
И
тверже
твоих
губ,
мой
топор.
لا
فما
أنا
عبد
سيدة
وكأس
Нет
так
что
же
я
рабыня
и
чаша
لا
فما
انا
عبد
سيدة
وكأس
Нет,
я
рабыня,
леди
и
чаша.
أقاسية
الوصال
إلي
ردي
Трудно
получить
мой
ответ.
لهيب
عواطفي
وجحيم
حسي
Страстное
пламя
и
чувственный
ад
لقد
دمرت
أيامي
وعمري
Ты
разрушил
мои
дни
и
мой
век.
فجفت
دمعتي
وانبح
همسي
Мои
слезы
высохли,
а
шепот
затих.
أعيديني
إلى
أصلي
جميلاً
Верни
меня
к
моему
прекрасному
оригиналу.
فمهما
كنت
أجمل
منك
نفسي
Как
бы
я
ни
была
красива,
я
все
равно
красива.
لا
فما
أنا
عبد
سيدة
وكأس
Нет
так
что
же
я
рабыня
и
чаша
لا
فما
انا
عبد
سيدة
وكأس
Нет,
я
рабыня,
леди
и
чаша.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.