Текст и перевод песни Kadim Al Sahir - Ya Wafiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الله
يعلم
يا
وفيَّة
Gott
weiß,
oh
du
Treue,
كم
ضاقت
الدنيا
عليَّ
wie
eng
die
Welt
für
mich
wurde,
لما
أضَعْتُكِ
من
يديَّ
als
ich
dich
aus
meinen
Händen
verlor.
الله
يعلم
يا
وفيَّة
Gott
weiß,
oh
du
Treue,
كم
ضاقت
الدنيا
عليَّ
wie
eng
die
Welt
für
mich
wurde,
لما
أضَعْتُكِ
من
يديَّ
als
ich
dich
aus
meinen
Händen
verlor.
عمري
اعذريني
سامحيني
Mein
Leben,
entschuldige
mich,
vergib
mir,
سيذوب
قلبي
من
حنيني
mein
Herz
wird
vor
Sehnsucht
schmelzen.
عمري
اعذريني
سامحيني
Mein
Leben,
entschuldige
mich,
vergib
mir,
سيذوب
قلبي
من
حنيني
mein
Herz
wird
vor
Sehnsucht
schmelzen.
الله،
الله
يعلم
يا
وفَّية
Gott,
Gott
weiß,
oh
du
Treue,
كم
ضاقت
الدنيا
عليَّ
wie
eng
die
Welt
für
mich
wurde,
لما
أضَعْتُكِ
من
يديَّ
als
ich
dich
aus
meinen
Händen
verlor.
إني
أمام
الناس
أُعلنها
جنيت،
جنيت
Ich
gestehe
es
vor
allen
Leuten,
ich
habe
gesündigt,
ich
habe
gesündigt,
لا
أستحي
لو
بين
قدميك
ارتميت
ich
schäme
mich
nicht,
wenn
ich
mich
vor
deinen
Füßen
niederwerfe.
إني
أمام
الناس
أُعلنها
جنيت،
جنيت
Ich
gestehe
es
vor
allen
Leuten,
ich
habe
gesündigt,
ich
habe
gesündigt,
لا
أستحي
لو
بين
قدميك
ارتميت
ich
schäme
mich
nicht,
wenn
ich
mich
vor
deinen
Füßen
niederwerfe.
لو
أنتِ
سامحتِ
وقلتِ
لي
تعال،
تعال
Wenn
du
mir
verzeihst
und
sagst:
Komm,
komm,
بكى
قلبي
فرحاً
ودمع
العين
سال
würde
mein
Herz
vor
Freude
weinen
und
die
Tränen
würden
fließen.
بكى
قلبي
فرحاً
ودمع
العين
سال
würde
mein
Herz
vor
Freude
weinen
und
die
Tränen
würden
fließen.
من
قال
لا
يبكي
الرجال
Wer
sagt,
dass
Männer
nicht
weinen?
من
قال
لا
يبكي
الرجال
Wer
sagt,
dass
Männer
nicht
weinen?
من،
من،
من،
من
قال
لا
يبكي
الرجال
Wer,
wer,
wer,
wer
sagt,
dass
Männer
nicht
weinen?
من،
من،
من،
من
قال
لا
يبكي
الرجال
Wer,
wer,
wer,
wer
sagt,
dass
Männer
nicht
weinen?
(من،
من،
من،
من)
قال
لا
يبكي
الرجال
(قال
لا
يبكي
الرجال)
(Wer,
wer,
wer,
wer)
sagt,
dass
Männer
nicht
weinen?
(sagt,
dass
Männer
nicht
weinen?)
(من،
من،
من،
من)
قال
لا
يبكي
الرجال
(قال
لا
يبكي
الرجال)
(Wer,
wer,
wer,
wer)
sagt,
dass
Männer
nicht
weinen?
(sagt,
dass
Männer
nicht
weinen?)
الله
يعلم
يا
وفيَّة
Gott
weiß,
oh
du
Treue,
كم
ضاقت
الدنيا
عليَّ
wie
eng
die
Welt
für
mich
wurde,
لما
أضَعْتُكِ
من
يديَّ
als
ich
dich
aus
meinen
Händen
verlor.
الله
يعلم
يا
وفيَّة
Gott
weiß,
oh
du
Treue,
كم
ضاقت
الدنيا
عليَّ
wie
eng
die
Welt
für
mich
wurde,
لما
أضَعْتُكِ
من
يديَّ
als
ich
dich
aus
meinen
Händen
verlor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kadim Al Sahir, Karim Al Iraqi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.