Текст и перевод песни كاظم الساهر - المحكمة
كن
منصفا
يا
سيدي
القاضي
.
Будьте
честны,
Ваша
честь
.
ذنبي
انا
رجل
له
ماضي
(2)
Мой
грех,
я
человек
с
прошлым
(2)
تلك
التي
أمامك
الآن...
كانت
لدي
أعز
إنسانة
Та,
что
сейчас
перед
тобой
...
у
меня
был
самый
дорогой
человек.
أحببتها
وهي
أحبتني
Я
любил
ее,
а
она
любила
меня.
صدقا
جميع
الهم
أنستني
.صارحتها
وقلت
مولاتي:
كثيرة
كانت
علاقاتي
Честно
говоря,
все
беззаботно
забывают
меня.
я
ясно
дал
понять,
и
я
сказал:
"многие
были
моими
отношениями".
قالت:
حبيبي
دع
الماضي
وقبلني
قبلني
بين
ذراعيك
انا
.انا
انا
انا
الكل
وانا
لي
الحاضر
والآتي
Она
сказала:
"Дорогая,
позволь
прошлому
и
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
в
свои
объятия,
я
в
колледже,
и
мне
нужна
ИДМА.
كن
منصفا
يا
سيدي
القاضي
.تخونني
لغتي
وألفاظي
Будьте
честны,
Ваша
честь,
мой
язык
и
мои
слова
предают
меня.
تن
الذي
امامك
الآن
.اشبعني
ظلما
وحرمانا
.انا
حالة
فعلا
لها
يرثى
حتى
نسيت
بأنني
انثى
Съешь
это
перед
собой,
наполни
меня
несправедливостью
и
лишениями,
я
так
жалок,
что
забыл,
что
я
женщина.
دللتها
.دللتني
.دمرتني
انت
.اهملتني
انت
انت
انت
عبابي
انت
انت
همومي
ونسيت
قسوته
وقلت
له:
حبيبيييي
دع
الماضي
وقبلني
قبلنييي
بين
ذراعيك
انا
انا
انا
انااا
الكل
وانا
وانا
لي
الحاضر
والآتي
Я
испортил
это.
ты
испортил
меня.
ты
уничтожил
меня.
игнорируй
меня,
Ты,
ты
кружишься,
ты-мои
заботы,
и
я
забыл
о
его
жестокости,
и
я
сказал
Нет:
Хабиб
звонил,
последний
поцелуй
меня
редко
в
твоих
объятиях,
я
не
пес,
и
мне
нужна
ИДМА.
مر
الزماااان
تغيرت
تمردت
تجبرت
وتكبرت
...صبري
الجميل
تجاوز
الصبر
Заман
прошел,
изменился,
восстал,
заставил
и
повзрослел
...мое
прекрасное
терпение
превзошло
терпение.
لغة
الحوار
تحولت
جمرا
.فإن
رأتني
جنبها
سارحا
فورا
تصير
امرأة
أخرى!
Язык
общения
стал
угасать,
если
она
увидит
меня
рядом,
она
станет
другой
женщиной!
غيرتها
مرض
يوسوس
لي
فعلا
أحن
لذلك
الماضي
.اطلق
يدي
يا
سيدي
القاضي
.حرر
يدي
حرر
يدياااا
.
Измененный
болезнью,
которая
действительно
овладевает
мной,
тоскуя
по
прошлому,
отпусти
мою
руку,
твоя
честь,
освободи
мою
руку,
освободи
мою
руку
.
الله
على
سهراته
الكبرى
.يوما
أراه
ويختفي
شهراا
.عذرا
يناقض
سيدي
عذرا
.من
بيت
صاحبة
الى
أخرى
Бог
в
свои
большие
ночи,
Однажды
я
вижу,
как
он
пропадает
месяц,
Простите,
сэр,
простите
меня,
из
дома
одной
хозяйки
в
дом
другой.
فالشلة
الأولى
اعادته
لظلاله
وضياعه
الماضي
.كن
منصفا
كن
منصفا
ياااااااا
سيدي
القاضي
Первый
калека
возвращает
его
в
прошлое,
тени
и
потери,
будь
честен,
будь
честен,
твоя
честь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.