كاظم الساهر - في مدرسة الحب - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни كاظم الساهر - في مدرسة الحب




في مدرسة الحب
In the School of Love
علمني حبكِ ان احزن
Your love has taught me to grieve
وانا محتاج منذ عصور لامرأه تجعلني احزن
And I have needed a woman for ages to make me grieve
لامرأه ابكي فوق ذراعيها مثل العصفور
A woman to cry on whose arms like a bird
علمني علمني علمني حبك ان احزن
Teach me, teach me, teach me Your love has taught me to grieve
وانا محتاج منذ عصور لامرأه تجعلني احزن
And I have needed a woman for ages to make me grieve
لامرأه ابكي فوق ذراعيها مثل العصفور
A woman to cry on whose arms like a bird
لامرأه تجمع اجزائي كشظايا البلور المكسور
A woman to gather my parts like pieces of broken glass
علمني حبكِ سيدتي اسوأ عاداتي
Your love has taught me, my lady, the worst of my habits
علمني افتح فنجاني في الليله الاف المرات
It taught me to open my cup a thousand times in the night
واجرب طب العطارين واطرق باب العرافات
And try the medicine of the herbalists and knock on the door of the fortune-tellers
علمني اخرج من بيتي لامشط ارصفه الطرقات
It taught me to leave my house to comb the sidewalks
واطارد وجهك بالامطار وفي اضواء السيارات
And chase your face in the rain and in the lights of cars
والملم من عينيكِ ملايين النجمات
And collect millions of stars from your eyes
ياامرأه دوخت الدنيا ياوجعي ياوجع النايات
Oh, woman who has made the world dizzy, my pain, the pain of flutes
ادخلني حبك سيدتي مدن الاحزان
Your love has led me, my lady, to the cities of sorrow
وانا من قبلك لم ادخل مدن الاحزان
And I have never entered the cities of sorrow before
لم اعرف ابدا ان الدمع هو الانسان
I never knew that tears are the human being
ان الانسان بلا حزن ذكرى انسان
That a human being without sorrow is the memory of a human being
علمني حبك ان اتصرف كالصبيان
Your love has taught me to act like a child
ان ارسم وجهك بالطبشور على الحيطان
To draw your face with chalk on the walls
ياامرأه قلبت تاريخي اني مذبوح فيكِ
Oh, woman, you have turned my history upside down. I am slaughtered for you
من الشريان الى الشريان
From artery to artery
علمني حبكِ كيف الحب يغير خارطه الازمان
Your love has taught me how love changes the map of time
علمني اني حين احب تكف الارض عن الدوران
It taught me that when I love, the earth stops turning
علمني حبك اشياء ماكانت ابدا في الحسبان
Your love has taught me things that were never in the plans
وقرأت اقاصيص الاطفال دخلت قصور ملوك الجان
And I read children's stories, I entered the palaces of the king of the jinn
وحلمت بان تتزوجني بنت السلطان
And I dreamed that the sultan's daughter would marry me
تلك العيناها اصفى من ماء الخلجان
Those eyes are purer than the water of the gulfs
تلك الشفتاها اشهى من زهر الرمان
Those lips are more delicious than the pomegranate blossom
وحلمت باني اخطفها مثل الفرسان
And I dreamed that I would kidnap her like the knights
وحلمت باني اهديها اطواق اللؤلؤ والمرجان
And I dreamed that I would give her necklaces of pearls and coral
علمني حبك ياسيدتي ماالهذيان
Your love has taught me, my lady, what delirium is
علمني كيف يمر العمر ولا تأتي بنت السلطان
It taught me how time passes and the sultan's daughter does not come
ادخلني حبك سيدتي مدن الاحزان
Your love has led me, my lady, to the cities of sorrow
وانا من قبلك لم ادخل مدن الاحزان
And I have never entered the cities of sorrow before
لم اعرف ابدا ان الدمع هو الانسان
I never knew that tears are the human being
ان الانسان بلا حزن ذكرى انسان
That a human being without sorrow is the memory of a human being






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.