Kadim Al Sahir - مرت على بالي - перевод текста песни на немецкий

مرت على بالي - كاظم الساهرперевод на немецкий




مرت على بالي
Sie ging mir durch den Kopf
حبيبتي مرت على بالي اليوم
Meine Geliebte ging mir heute durch den Kopf
وقفت تقدير لها يوم مرت
Ich stand auf, um sie zu ehren, als sie vorbeiging
جابت لي الفرحة وأنا كنت مهموم
Sie brachte mir Freude, und ich war bekümmert
الظاهر إنها عن علومي تحرت
Es scheint, als hätte sie sich nach meinem Befinden erkundigt
حبيبتي مرت على بالي اليوم
Meine Geliebte ging mir heute durch den Kopf
وقفت تقدير لها يوم مرت
Ich stand auf, um sie zu ehren, als sie vorbeiging
جابت لي الفرحة وأنا كنت مهموم
Sie brachte mir Freude, und ich war bekümmert
الظاهر إنها عن علومي تحرت
Es scheint, als hätte sie sich nach meinem Befinden erkundigt
وفراقها كوَّن في خفاقي غيوم
Und ihre Trennung schuf Wolken in meinem Herzen
أمطارها على الفيافي لامرت
Deren Regen, wenn er über die Wüsten zieht
تنبت من الازهار ما كان معدوم
Lässt Blumen wachsen, die verschwunden waren
وتسر نفس من زمن ما استسرت
Und erfreut eine Seele, die lange keine Freude kannte
حبيبتي
Meine Geliebte
في حبها حسادي تكثر اللوم
In meiner Liebe zu ihr tadeln mich die Neider viel
وهي ورا عوج الضلوع استقرت
Und sie hat sich hinter meinen krummen Rippen niedergelassen
أحلم بها وأطيح بالنوم وأقوم
Ich träume von ihr, falle in den Schlaf und wache auf
فرحان لكن فرحتي ما استمرت
Glücklich, aber meine Freude währte nicht lange
إلى صحيت أعاتب الحظ وألوم
Wenn ich aufwache, hadere ich mit dem Schicksal und tadle
الأيام والأيام منها تبرت
Die Tage, und die Tage haben sich davon losgesagt
الهجر طعنة خاين بسيف مسموم
Die Verlassenheit ist der Stich eines Verräters mit einem vergifteten Schwert
نفسه على فعل الخيانة تضرت
Seine Seele hat sich an der Untat erfreut
ومن يحرم من العشق يعيش محروم
Und wer der Liebe beraubt wird, lebt beraubt
كم روح من قل الوصال استضرت
Wie viele Seelen haben durch mangelnde Verbindung gelitten
لاجيت أنام النفس ما تعشق النوم
Wenn ich schlafen gehe, liebt die Seele den Schlaf nicht
حاولت أقنعها لكنها أصرت
Ich habe versucht, sie zu überzeugen, aber sie bestand darauf
تبغي حبيبة قلبي الغالية دوم
Sie will meine geliebte Herzensdame immerfort
تمر في بالي وأوقف لامرت
Sie geht mir durch den Kopf, und ich stehe auf, wenn sie vorbeigeht
حبيبتي مرت على بالي اليوم
Meine Geliebte ging mir heute durch den Kopf
وقفت تقدير لها يوم مرت
Ich stand auf, um sie zu ehren, als sie vorbeiging
حبيبتي مرت على بالي اليوم
Meine Geliebte ging mir heute durch den Kopf
وقفت تقدير لها يوم مرت
Ich stand auf, um sie zu ehren, als sie vorbeiging
جابت لي الفرحة وأنا كنت مهموم
Sie brachte mir Freude, und ich war bekümmert
الظاهر أنها عن علومي تحرت
Es scheint, als hätte sie sich nach meinem Befinden erkundigt
حبيبتي
Meine Geliebte





Авторы: Kazem Jabbar Ibrahim El Saher, Sheikh Hamdan Ben Hamed Al Mak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.