صباح النور. عليك يا أمدر. صباحك نور يا راضعة من نيلين
Good morning, my dear Amedr. May your morning be bright, you who nourish from two Niles.
صباح الفل يا ست الكل. صباحك فل يا أغلى من العين
Morning of jasmine, you, the queen of all. May your morning be filled with jasmine, you, more precious than the eye.
إنت تاريخ يا حضارة. يا جروفنا ويا خدارا. تاجك اللابساهو طابية. باقي للأجيال منارة.
You are history, O civilization. You are our cliffs and our plains. The crown you wear is a beacon, remaining for generations.
فيك عزا كان وباقي. خيرو مشدود في السواقي. شامخة كرري وواقفة شاهد كنا كيف يوم التلاقي.
In you, there was and remains a blessing. Goodness flows in the canals. You stand tall, a witness to how we met on that day.
صباح الخير يا أم الخير. صباحك خير يا مئضنة وتهليل.
Good morning, you, the source of goodness. May your morning be filled with blessings, you, the minaret and the call to prayer.
صباحك دَر من ضرعو يدر. ويسقيك يا أمدر. ما الروح فداك عديل.
Your morning is the milk from your udder that flows. And waters you, O Amedr. My soul is truly devoted to you.
فيك أبروف يا مراكب جايدة بالخير زي مواكب. راسمة أجمل لوحة في مورد عصير قبل المغارب.
In you, there are the finest boats, filled with goodness like processions. Painting the most beautiful image in the waters of the evening before sunset.
إنت نوبة صوفي عابد قلبو غرقان في المساجد. جرّ وردو وعلّى ليلو. صابي لي أعلى المراتب
You are a Sufi night, a devotee, whose heart is drowning in mosques. You have gathered roses and adorned your night. You aim for the highest ranks.
You are a pearl, above your place. Everything dear is insignificant for your sake. We have endured so much, and so much we have seen. No homeland is comparable to yours.