Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لو زمانك جار عليك
Если время обернулось против тебя
لو
زمانك
جار
عليك
وكبل
المشوار
إيديك
Если
время
обернулось
против
тебя
и
сковало
тебе
руки
в
начале
пути,
فاتت
الأيام
بدونك
وضاعت
أحلام
من
عينيك
дни
прошли
без
тебя,
и
мечты
исчезли
из
твоих
глаз.
أبدا
فتش
عن
رفيقك
ياخي
صحح
في
طريقك
Всегда
ищи
друга,
брат,
исправляй
свой
путь,
حتلقى
الدنيا
حلوة
ويضوي
في
عينيك
بريقك
ты
найдешь
мир
прекрасным,
и
в
твоих
глазах
засияет
свет.
ومن
قليبك
ديمة
غنوة
بتسقي
وردة
حب
И
из
твоего
сердца
всегда
будет
литься
песня,
что
поит
розу
любви.
أصلو
ما
تهمك
مصايب...
أبقى
أقوى
من
المتاعب
Главное,
чтобы
тебя
не
сломили
невзгоды...
будь
сильнее
препятствий,
أبدا
يومك
بي
صلاتك
وأدعي
رب
الكون
يجاوب
начинай
свой
день
с
молитвы,
и
Господь
миров
ответит.
خلي
في
قلبك
عزيمة
تضوي
ليك
الدرب
Пусть
в
твоем
сердце
живет
решимость,
освещающая
твой
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osama Baloula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.