Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Euyunuk Khudhni
Deine Augen haben mich gefangen genommen
بعد
بالدنيا
ماكو
أحد
يهمني
Nach
dir
gibt
es
niemanden
auf
der
Welt,
der
mir
noch
wichtig
ist
حتى
الهوا
بفراقك
خنقني
Selbst
die
Luft
erstickte
mich
bei
deiner
Trennung
حرام
إن
كان
شي
غيرك
عجبني
Es
wäre
eine
Sünde,
wenn
mir
etwas
anderes
als
du
gefallen
hätte
عفتني
أنت
ووراك
الضيم
حبني
Du
hast
mich
verlassen,
und
nach
dir
hat
das
Leid
mich
geliebt
دقلي
شلون
أبدلنك
وأنسى
وأبتعد
عنك
Sag
mir,
wie
ich
dich
ersetzen,
vergessen
und
mich
von
dir
entfernen
soll
لا
مني
ولا
منك،
غصباً
عني
أحبنك
Nicht
durch
meinen
Willen,
nicht
durch
deinen,
gegen
meinen
Willen
liebe
ich
dich
دقلي
شلون
أبدلنك
وأنسى
وأبتعد
عنك
Sag
mir,
wie
ich
dich
ersetzen,
vergessen
und
mich
von
dir
entfernen
soll
لا
مني
ولا
منك،
غصباً
عني
أحبنك
Nicht
durch
meinen
Willen,
nicht
durch
deinen,
gegen
meinen
Willen
liebe
ich
dich
مسودن
بيك
وعيونك
خذني
Verrückt
nach
dir,
und
deine
Augen
haben
mich
gefangen
genommen
مسودن
بيك
وعيونك
خذني
Verrückt
nach
dir,
und
deine
Augen
haben
mich
gefangen
genommen
عليك
بكل
حضن
منك
خذيته
Bei
jeder
Umarmung,
die
ich
von
dir
bekam
تعال
لخاطر
الدمع
اللي
بكيته
Komm,
um
der
Tränen
willen,
die
ich
weinte
ما
تدري
اللي
يفارق
شنهو
نيته
Du
weißt
nicht,
was
die
Absicht
dessen
ist,
der
sich
trennt
كلش
يشبه
المهدوم
بيته
Er
ist
so
sehr
wie
einer,
dessen
Haus
zerstört
wurde
تعال
أتعارك
وصالح
وأقبل
بالحكي
الجارح
Komm,
lass
uns
streiten
und
uns
versöhnen,
ich
akzeptiere
die
verletzenden
Worte
يا
اللي
من
قلت
رايح
Oh
du,
die
du
sagtest,
du
gehst
عفتني
أعلى
الدرب
طايح
Du
hast
mich
auf
dem
Weg
gefallen
zurückgelassen
تعال
أتعارك
وصالح
وأقبل
بالحكي
الجارح
Komm,
lass
uns
streiten
und
uns
versöhnen,
ich
akzeptiere
die
verletzenden
Worte
يا
اللي
من
قلت
رايح
Oh
du,
die
du
sagtest,
du
gehst
عفتني
أعلى
الدرب
طايح
Du
hast
mich
auf
dem
Weg
gefallen
zurückgelassen
مسودن
بيك
وعيونك
خذني
Verrückt
nach
dir,
und
deine
Augen
haben
mich
gefangen
genommen
مسودن
بيك
وعيونك
خذني
Verrückt
nach
dir,
und
deine
Augen
haben
mich
gefangen
genommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adnan Bresam, Qousay Essa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.