Mohamed AlSalim - Habibti Samrah - перевод текста песни на немецкий

Habibti Samrah - Mohamed AlSalimперевод на немецкий




Habibti Samrah
Meine brünette Liebste
حبيبتي سمره كل السحر بيها
Meine Liebste ist brünett, aller Zauber liegt in ihr,
والحسن ماليها والخلقة رباني
die Schönheit erfüllt sie, ihre Schöpfung ist vom Herrn.
من فدوه لله إي ميت عليها
Bei Gott, ich sterbe für dich,
لو ألزم إيديها يمكن أموت أني
wenn ich deine Hände halte, könnte ich sterben.
حبها يضرب براسي
Deine Liebe steigt mir zu Kopf,
جاني غير إحساسي
ein neues Gefühl ergriff mich.
صارت هي أعز ناسي
Du wurdest mein liebster Mensch,
واسأل عنها كل لحظة
und ich frage nach dir jeden Augenblick.
هي هالقلب نبضه
Du bist der Schlag dieses Herzens,
هي بيها بس أرضى
nur mit dir bin ich zufrieden.
يا ويلي إذا يمي تمر، الضحكة اللي بشفتي تمر
Oh weh, wenn du an mir vorbeigehst, das Lächeln auf meinen Lippen erwacht,
اللون هذا اللي بالقمر منها
diese Farbe des Mondes ist von dir.
يا ويلي إذا يمي تجي باي باي أودع البكي
Oh weh, wenn du zu mir kommst, sage ich dem Weinen Lebewohl,
شو ما أحاكي أقصر بالحكي عنها
was auch immer ich sage, meine Worte reichen nicht, um dich zu beschreiben.
حبيبتي سمره كل السحر بيها
Meine Liebste ist brünett, aller Zauber liegt in ihr,
والحسن ماليها والخلقة رباني
die Schönheit erfüllt sie, ihre Schöpfung ist vom Herrn.
حبيبتي سمره، سمره
Meine Liebste ist brünett, brünett.
غير دوختني شلون حنية
Du hast mich verrückt gemacht, welch eine Zärtlichkeit,
هايه البنية إحساسها العالي
dieses Mädchen, ihre Gefühle sind so erhaben.
وبنظرة منها تسحر مية
Und mit einem Blick von dir bezauberst du Hunderte,
هي الأصلية بس هي اللي ببالي
du bist das Original, nur du bist in meinen Gedanken.
ما أقدر لحظة أنساها
Ich kann dich keinen Moment vergessen,
روحي تبقى وياها
meine Seele bleibt bei dir,
هي اللي أتمناها
du bist die, die ich mir ersehne.
بالدم حبها مشيته
Deine Liebe fließt in meinem Blut,
أول بشر حبيته
der erste Mensch, den ich geliebt habe,
وقلبي صافية نيته
und mein Herz hat reine Absichten dir gegenüber.
يا ويلي إذا يمي تمر الضحكة اللي بشفتي تمر
Oh weh, wenn du an mir vorbeigehst, das Lächeln auf meinen Lippen erwacht,
اللون هذا اللي بالقمر منها
diese Farbe des Mondes ist von dir.
يا ويلي إذا يمي تجي باي باي أودع البكي
Oh weh, wenn du zu mir kommst, sage ich dem Weinen Lebewohl,
شو ما أحاكي مقصر بالحكي عنها
was auch immer ich sage, meine Worte reichen nicht, um dich zu beschreiben.
حبيبتي سمره كل السحر بيها
Meine Liebste ist brünett, aller Zauber liegt in ihr,
والحسن ماليها والخلقة رباني
die Schönheit erfüllt sie, ihre Schöpfung ist vom Herrn.
من فدوة لله
Bei Gott!





Авторы: Saif Alfares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.