Mohamed AlSalim - Lel Tiba Mako Hal - перевод текста песни на немецкий

Lel Tiba Mako Hal - Mohamed AlSalimперевод на немецкий




Lel Tiba Mako Hal
Für Güte gibt es keine Lösung
(للطيبة ماكو)
(Für Güte gibt es keine)
للطيبة ماكو حل
Für Güte gibt es keine Lösung
لحنيتي ماكو حل
Für meine Zärtlichkeit gibt es keine Lösung
قد ما انشالت غيبتي
So sehr über mich gelästert wurde
قررت أبطل طيبتي
Beschloss ich, meine Güte aufzugeben
صارت كبيره مصيبتي
Groß wurde mein Unglück
وماكو حل
Und es gibt keine Lösung
وسالفتي مو زينة (أبيض قلب ضليت)
Und meine Geschichte ist nicht gut (ein reines Herz blieb ich)
ويا روحي مسكينة (بعالم غلط ثقيت)
Oh meine arme Seele (einer falschen Welt vertraute ich)
وما أعرف الوجهين كل عمري واضح (ولاه)
Und ich kenne keine zwei Gesichter, mein ganzes Leben war ich ehrlich (o nein)
يزعلوني ويزعلون وأني الأسامح (ولاه)
Sie kränken mich und sind gekränkt, und ich bin derjenige, der vergibt (o nein)
وسالفتي مو زينة (أبيض قلب ضليت)
Und meine Geschichte ist nicht gut (ein reines Herz blieb ich)
ويا روحي مسكينة (بعالم غلط ثقيت)
Oh meine arme Seele (einer falschen Welt vertraute ich)
(أبيض قلب ظليت)
(Ein reines Herz blieb ich)
(بعالم غلط ثقيت)
(Einer falschen Welt vertraute ich)
وقررت أعوف الناس (وأتفرغ لروحي)
Und ich beschloss, die Menschen zu verlassen (und mich meiner Seele zu widmen)
وشحصلت منهم (بس ضيمي وجروحي)
Und was bekam ich von ihnen (nur mein Leid und meine Wunden)
كل عمري أسوي الزين والشر يجيني (ولاه)
Mein ganzes Leben tue ich Gutes, und das Schlechte kommt zu mir (o nein)
ما ميزت الزينين غشوها عيني (ولاه)
Ich unterschied nicht die Guten, sie täuschten meine Augen (o nein)
وسالفتي مو زينة (أبيض قلب ضليت)
Und meine Geschichte ist nicht gut (ein reines Herz blieb ich)
ويا روحي مسكينة (بعالم غلط ثقيت)
Oh meine arme Seele (einer falschen Welt vertraute ich)
وماكو حل
Und es gibt keine Lösung
ما قدروا العشرة (اللي كانوا بعيني)
Sie schätzten die Verbundenheit nicht (die mir teuer waren)
خيرهم تبره (باع ونكر زيني)
Der Beste von ihnen wandte sich ab (verkaufte und leugnete meine Güte)
الماهمه من اليوم لا ما يهمني (ولاه)
Wer sich ab heute nicht um mich schert, der ist mir egal (o nein)
أكبر غلط ماشيت اليستغلني (ولاه)
Der größte Fehler war, mit denen umzugehen, die mich ausnutzen (o nein)
وسالفتي مو زينة (أبيض قلب ضليت
Und meine Geschichte ist nicht gut (ein reines Herz blieb ich)
ويا روحي مسكينة (بعالم غلط ثقيت
Oh meine arme Seele (einer falschen Welt vertraute ich)
(أبيض قلب ضليت)
(Ein reines Herz blieb ich)





Авторы: Karar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.