Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
منو
اللي
يندم
إذا
تمشي
Wer
ist
derjenige,
der
es
bereut,
wenn
du
gehst
منو
اللي
يحزن
وراك
أنت
Wer
ist
derjenige,
der
trauert,
nachdem
du
gegangen
bist
منو
واللي
لا
ألا
مينامه
Wer
ist
derjenige,
dessen
Nächte
schlaflos
sind
يضيع
وينتهي
وقته
Dessen
Zeit
verloren
geht
und
endet
منو
اللب
يموت
إذا
عفته
Wer
ist
derjenige,
der
stirbt,
wenn
du
ihn
verlässt
منو
اللي
تنقري
فاتحته
Für
wen
die
Fatiha
gelesen
wird
أكيد
مو
أني
(مو
أني)
Sicher
nicht
ich
(nicht
ich)
إي
ولا
يشبهني
Ja,
und
er
ähnelt
mir
nicht
إلى
نواء
عيونك،
أنت
ما
تهمني
Bei
deinen
Augen,
du
bedeutest
mir
nichts
واللي
يقلك
بعدك
إنذل
حيل
غلطان
(حيل
غلطان)
Und
wer
dir
sagt,
ich
sei
nach
dir
gedemütigt,
der
irrt
sich
gewaltig
(gewaltig
irrt
er
sich)
شوية
قرصة
خلي
يقعد
هذا
حلمان
(هذا
حلمان)
Ein
kleiner
Kniff,
lass
ihn
aufwachen,
dieser
Träumer
(dieser
Träumer)
واللي
يقلك
بعدك
إنذل
حيل
غلطان
Und
wer
dir
sagt,
ich
sei
nach
dir
gedemütigt,
der
irrt
sich
gewaltig
شوية
قرصة
خلي
يقعد
(هذا
حلمان)
Ein
kleiner
Kniff,
lass
ihn
aufwachen
(dieser
Träumer)
يا
خي،
يا
خي
رحت
وين
رحت
Hey,
hey,
egal
wohin
du
gegangen
bist
راح
أبقى
مرتاح
Ich
werde
entspannt
bleiben
ما
طيح
أضل
مثل
الجبل
Ich
falle
nicht,
ich
bleibe
wie
ein
Berg
سامع
جبل
طاح
Hast
du
je
gehört,
dass
ein
Berg
gefallen
ist
ما
كو
جبل
طاح
Kein
Berg
ist
gefallen
ما
كو
جبل
طاح
Kein
Berg
ist
gefallen
تره
فاهم
غلط
أنت
Du
hast
das
wirklich
falsch
verstanden
بلاك
الدنيا
ضحكتلي
Ohne
dich
hat
das
Leben
mir
zugelacht
كنت
خايف
من
الفرقة
Ich
hatte
Angst
vor
der
Trennung
أبشرك
حيل
طاحتلي
Ich
verkünde
dir,
sie
ist
mir
sehr
gelegen
gekommen
بدونك
روحي
ردتلي
Ohne
dich
ist
meine
Seele
zu
mir
zurückgekehrt
اللي
قالك
مات
خيولي
Wer
dir
sagte,
er
sei
gestorben,
der
hat
sich
getäuscht
أكيد
مو
أني
(أني)
Sicher
nicht
ich
(ich)
إي
ولا
بي
مني
(مني)
Ja,
und
er
hat
nichts
von
mir
(von
mir)
إلا
أن
عن
حبك
أني
مستغني
Ich
habe
deine
Liebe
aufgegeben
واللي
يقلك
بعدك
إنذل
حيل
غلطان
(حيل
غلطان)
Und
wer
dir
sagt,
ich
sei
nach
dir
gedemütigt,
der
irrt
sich
gewaltig
(gewaltig
irrt
er
sich)
شوية
قرصة
خلي
يقعد
هذا
حلمان
(هذا
حلمان)
Ein
kleiner
Kniff,
lass
ihn
aufwachen,
dieser
Träumer
(dieser
Träumer)
واللي
يقلك
بعدك
إنذل
حيل
غلطان
Und
wer
dir
sagt,
ich
sei
nach
dir
gedemütigt,
der
irrt
sich
gewaltig
شوية
قرصة
خلي
يقعد
(هذا
حلمان)
Ein
kleiner
Kniff,
lass
ihn
aufwachen
(dieser
Träumer)
يومي،
يومي
بدونك
فد
حلو
و
صافي
بالي
Mein
Tag,
mein
Tag
ohne
dich
ist
so
schön
und
mein
Geist
ist
klar
أكبر
غلط
لما
كنت
مسميك
غالي
Der
größte
Fehler
war,
als
ich
dich
Liebling
nannte
سمي
غالي،
سمي
غالي
Nannte
dich
Liebling,
nannte
dich
Liebling
منو
اللي
يندم
إذا
تمشي
(إذا
تمشي)
Wer
ist
derjenige,
der
es
bereut,
wenn
du
gehst
(wenn
du
gehst)
منو
واللي
ألا
مينامه
يضيع
وينتهي
وقته
Wer
ist
derjenige,
dessen
Nächte
schlaflos
sind,
dessen
Zeit
verloren
geht
und
endet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: سيف الفارس
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.