Mohamed AlSalim - Reem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mohamed AlSalim - Reem




Reem
Рим
يَا وْيْلِي، وَيَلِي، وَيَلِي
О, горе мне, горе, горе!
يَا وْيْلِي، وَيَلِي، وَيَلِي
О, горе мне, горе, горе!
يَا وْيْلِي، وَيَلِي، وَيَلِي
О, горе мне, горе, горе!
يَا وْيْلِي، وَيَلِي، وَيَلِي
О, горе мне, горе, горе!
يَا حُلْوَةٌ تَمُوت ضحكتك، بَلَّة ضحكيلي
О, сладкая, твоя улыбка убивает, улыбнись же мне!
يَلِي نَظَرِه وَحْدَه مُنْك، خذت كُلّ حِيَلِي
Один лишь твой взгляд отнял у меня все силы.
ثَلَاث حُرُوف إسمك يَا رَيّم بقلبي كَاتَبَهُنّ
Три буквы твоего имени, Рим, я написал в своем сердце.
اللَّيْل متبدي عَلَى شعرك، يَا بَعْد كُلُّهُنّ
Ночь начинается с твоих волос, о, ты, превосходящая всех!
رَيّم
Рим
غرامك إلَيْه قَضِيَّة تَرَى، يَا أَجْمَل إحْسَاس
Любовь к тебе это дело важное, о, прекраснейшее чувство!
أحبك وأعشقك وأريدك أَنَا، يَا أَغْلَى النَّاسِ
Я люблю тебя, обожаю тебя и хочу тебя, о, самый дорогой человек!
غرامك إلَيْه قَضِيَّة تَرَى يَا أَجْمَل إحْسَاس
Любовь к тебе это дело важное, о, прекраснейшее чувство!
أحبك وأعشقك وأريدك أَنَا يَا أَغْلَى النَّاسِ
Я люблю тебя, обожаю тебя и хочу тебя, о, самый дорогой человек!
وَأَغْلَى الْبَشَر بِشْر وحبك كَبّرْ، كَبّرْ
И самый дорогой человек, твоя любовь всё больше и больше...
وَجَّهُوه بِهَذَا الْقَلْب بِس إسمك اِنْحَفَر
В этом сердце вырезано только твое имя.
يَا حُلْوَةٌ تَمُوت ضحكتك، بَلَّة ضحكيلي
О, сладкая, твоя улыбка убивает, улыбнись же мне!
يَا فَدَوْه، يَا فَدَوْه لِلَّه خلقتك، جُنّ قمَرّ يضوي
О, жертвую собой ради тебя, ради Бога, твое создание безумная луна, которая светит.
أُوف يلعطرك يُجَنِّن، حِلِّه كُلّ جَوِي
Ох, твой аромат сводит с ума, он заполнил всю мою атмосферу.
وَرَيّم يَا أَوَّل قَمَرّ على قاع يَتَمَشَّى
И Рим, о, первая луна, гуляющая по дну.
مَا أَنَامُ وبيك أُفَكِّر، صِرْت للغبشة
Я не сплю и думаю о тебе, я стал одержимым.
رَيّم
Рим
وجودك إلَيْهِ هَدِيَّةً مِنْ اللَّهِ نِعْمَةً
Твое присутствие это дар от Бога, благословение.
هَوَائِه تَرِكَتِه وأبشرك صِرْت عطرك لا أشمة
Я оставил свой воздух и, обрадую тебя, стал вдыхать только твой аромат.
وجودك إلَيْهِ هَدِيَّةً مِنْ اللَّهِ نِعْمَةً
Твое присутствие это дар от Бога, благословение.
هَوَائِه تَرِكَتِه وابشرك صِرْت عطرك لا أشمة
Я оставил свой воздух и, обрадую тебя, стал вдыхать только твой аромат.
وأشتاق أَلِك واستاهلك
И я скучаю по тебе и ты достойна этого.
الي آخَر نَفْس أَظَل إنِّي أَحِنّ أَلِك
До последнего вздоха я буду тосковать по тебе.
يَا حُلْوَةٌ تَمُوت ضحكتك بَلَّة ضحكيلي
О, сладкая, твоя улыбка убивает, улыбнись же мне!





Авторы: محمد السالم


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.