Текст и перевод песни Mohamed AlSalim - ويلي على قلب
ويلي على قلب
My Heart Aches
ويلي،
ويلي
عالقلب
حاله
بفراقه
صعب
Woe,
woe
to
my
heart,
it's
hard
without
you
أبكي
ودموعي
تصب
ما
تدري
I
cry
and
my
tears
flow,
you
don't
know
الدنيا
بغيابك
سجن
لا
دلال
ولا
حضن
Without
you,
the
world
is
a
prison,
no
love
or
affection
إش
قد
إلك
قلبي
يحن
ما
تدري
How
much
my
heart
yearns
for
you,
you
don't
know
ويلي،
ويلي
عالقلب
حاله
بفراقه
صعب
Woe,
woe
to
my
heart,
it's
hard
without
you
أبكي
ودموعي
تصب
ما
تدري
I
cry
and
my
tears
flow,
you
don't
know
الدنيا
بغيابك
سجن
لا
دلال
ولا
حضن
Without
you,
the
world
is
a
prison,
no
love
or
affection
إش
قد
إلك
قلبي
يحن
ما
تدري
How
much
my
heart
yearns
for
you,
you
don't
know
ما
لي
حيل،
بدونك
شفت
الويل
I'm
helpless,
I
see
misery
without
you
لا
ما
أنام
الليل
ما
لي
حيل
I
can't
sleep
at
night,
I'm
helpless
وأنت
وين
والله
بكيت
العين
Where
are
you,
by
God,
my
eyes
have
wept
كذاب
اللي
قالك
زين
ما
لي
حيل
A
liar
is
the
one
who
said
you're
good,
I'm
helpless
ما
لي
حيل
بدونك
شفت
الويل
(مالي،
مالي)
I'm
helpless,
I
see
misery
without
you
(my,
my)
لا
ما
أنام
الليل
وما
لي
حيل
I
can't
sleep
at
night
and
I'm
helpless
وأنت
وين
والله
بكيت
العين
Where
are
you,
by
God,
my
eyes
have
wept
كذاب
اللي
قالك
زين
ما
لي
حيل
A
liar
is
the
one
who
said
you're
good,
I'm
helpless
ماكو،
ماكو
بس
قهر
There's
nothing
but
grief
جرحي
بفراقه
كبر
My
wound
grows
larger
without
you
والله
أحبك
يا
بشر،
ما
تدري
By
God,
I
love
you,
human,
you
don't
know
أني
بعدك
من
بست
I
still
cry
after
you
من
فرحتي
أيست
My
joy
has
despaired
رحت
وبروحي
دست،
ما
تدري
You
left
and
I'm
alone,
you
don't
know
ماكو،
ماكو
بس
قهر
There's
nothing
but
grief
جرحي
بفراقه
كبر
My
wound
grows
larger
without
you
والله
أحبك
يا
بشر،
ما
تدري
By
God,
I
love
you,
human,
you
don't
know
أني
بعدك
من
أنبسط
I
still
cry
after
you
من
فرحتي
أيست
My
joy
has
despaired
رحت
وبروحي
دست،
ما
تدري
You
left
and
I'm
alone,
you
don't
know
وين
أروح
تقولي،
وين
أروح
Where
do
I
go,
you
tell
me,
where
do
I
go
وأني
ما
عندي
روح
I
have
no
spirit
وين
أروح
بالعذاب،
وجهك
عني
ذاب
Where
do
I
go
in
this
torment,
your
face
has
vanished
ما
يفيد
العتاب،
ما
لي
حيل
Reproaches
are
useless,
I'm
helpless
ما
لي
حيل،
بدونك
شفت
الويل
(مالي،
مالي)
I'm
helpless,
I
see
misery
without
you
(my,
my)
لا
ما
أنام
الليل،
ما
لي
حيل
I
can't
sleep
at
night,
I'm
helpless
وأنت
وين،
والله
بكيت
العين
Where
are
you,
by
God,
my
eyes
have
wept
كذاب
اللي
قالك
زين،
ما
لي
حيل
A
liar
is
the
one
who
said
you're
good,
I'm
helpless
بيا،
بيا
إش
قد
بكي
Oh,
oh,
how
much
I've
wept
وأني
منتظرك
تجي
And
I'm
waiting
for
you
to
come
محضر
هوايه
حكي،
ما
تدري
You
talk
only
of
love,
you
don't
know
إمتى
ترجع
يا
هوى
When
will
you
return,
my
love
حتى
نتنفس
سوى
So
that
we
can
breathe
together
again
من
رحت
راح
الضوى،
ما
تدري
When
you
left,
happiness
disappeared,
you
don't
know
بيا،
بيا
إش
قد
بكي
Oh,
oh,
how
much
I've
wept
وأني
منتظرك
تجي
And
I'm
waiting
for
you
to
come
محضر
هوايه
حكي،
ما
تدري
You
talk
only
of
love,
you
don't
know
إمنى
ترجع
يا
هوى
I
wish
you
would
return,
my
love
حتى
نتنفس
سوى
So
that
we
can
breathe
together
again
من
رحت
راح
الضوى،
ما
تدري
When
you
left,
happiness
disappeared,
you
don't
know
ما
أنساه
حبك
ما
أنساه
I
can't
forget
your
love,
I
can't
forget
ميت
بلياه
ما
أنساه
I'm
dying
in
its
pain,
I
can't
forget
إمتى
أنام
قولي
إمتى
أنام
When
will
I
sleep,
tell
me
when
will
I
sleep
فرتني
الأيام،
ما
لي
حيل
Days
have
slipped
away
from
me,
I'm
helpless
ما
لي
حيل
(مالي،
مالي)
I'm
helpless
(my,
my)
بدونك
شفت
الويل
(الويل)
I
see
misery
without
you
(misery)
لا
ما
أنام
الليل،
ما
لي
حيل
I
can't
sleep
at
night,
I'm
helpless
وأنت
وين
والله
بكيت
العين
Where
are
you,
by
God,
my
eyes
have
wept
كذاب
اللي
قالك
زين
A
liar
is
the
one
who
said
you're
good
ما
لي
حيل،
ما
لي
حيل
I'm
helpless,
I'm
helpless
ما
لي
حيل،
بدونك
شفت
الويل
I'm
helpless,
I
see
misery
without
you
لا
ما
أنام
الليل،
ما
لي
حيل
I
can't
sleep
at
night,
I'm
helpless
وأنت
وين،
والله
بكيت
العين
Where
are
you,
by
God,
my
eyes
have
wept
كذاب
اللي
قالك
زين
A
liar
is
the
one
who
said
you're
good
ما
لي
حيل،
بدونك
شفت
الويل
I'm
helpless,
I
see
misery
without
you
لا
ما
أنام
الليل،
ما
لي
حيل
I
can't
sleep
at
night,
I'm
helpless
والله
بكيت
العين
By
God,
my
eyes
have
wept
كذاب
اللي
قالك
زين
A
liar
is
the
one
who
said
you're
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.