محمد المنهالي - Freed Alkhood - перевод текста песни на русский

Freed Alkhood - محمد المنهاليперевод на русский




Freed Alkhood
Фарид аль-Худ
يافريد الخود يامحبي
О, Фарид аль-Худ, возлюбленная моя,
يا نبض قلبي و شريانه
Ты пульс моего сердца и его жилы,
واهجٍ في قلبي يشبي
Пламя в моей груди разгорается,
نار بعدك شب نيرانه
После разлуки огонь возжёг костры.
با حبي لو كنت با غبي
Любовь моя, если б я был глупцом,
الهجر بيح بكتمانه
Разлука открыла бы свою тайну.
هجر خلك حرمه ربي
Покинуть тебя - запрет, Господи,
و أنت تتعمد بهجرانه
А ты намеренно оставляешь меня.
في غزر لجاتٍ و غبي
В пучине волн и невежества,
مبحرٍ من دون ربانه
Корабль без руля и управления.
موج و الأشواق تلعب بي
Волны и тоска играют мной,
مركبي غارق بطوفانه
Мой челн тонет в водовороте.
كاعبٍ بالحسن متربي
Дева, взращённая в совершенстве,
أحوري من حوري اجنانه
Гурия из райских гурий её.
الثغر لولو من اللبي
Уста - жемчуг из раковин,
مختلط جمره و مرجانه
Смесь огненных углей и коралла.
اللواحظ دعجٍ و تسبي
Взоры - черноокие, пленяющие,
و الحواجب سمر و قرانه
Брови - тёмные, дугою изогнуты.
لون خده شاميٍ غربي
Цвет ланит - западный румянец,
القمر كنه على أوجانه
Луна в зените сиянья своего.
عود موزٍ جمله ربي
Стройная, как банановый ствол, творение Бога,
معتزل ردفه من أمتانه
Отделившаяся от подруг своих.
ريم من القنيص متغبي
Газель, что выследили охотники,
شادني من درة أوطانه
Увлекла меня из родных краёв.





Авторы: Abdullah Al Mamari, Salih Ben Alonaidi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.