Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الصحبه والجيران
Companionship and Neighbors
الصحبة
والجيران
والأهل
والخلان
Companionship
and
neighbors,
family
and
friends
مش
هما
دول
يا
ناس
الناس
بتوع
زمان
Are
they
not
those
who
were
once
called
the
people
of
time?
إللي
أنا
منهم
ومني
بكلامهم
مجرحيني
Those
from
whom
I
come
and
who
have
wounded
me
with
their
words
إللي
أنا
منهم
ومني
بكلامهم
مجرحيني
Those
from
whom
I
come
and
who
have
wounded
me
with
their
words
ويوم
ما
يسألوا
عني
And
the
day
they
ask
about
me
ويوم
ما
يسألوا
عني
And
the
day
they
ask
about
me
ويوم
ما
يسألوا
عني
عشان
مصلحه
أو
مال
And
the
day
they
ask
about
me
for
the
sake
of
interest
or
money
عملت
الخير
معاهم
ومفيش
متشكرين
I
did
good
to
them
and
there
are
no
thanks
آه
منهم
آه
ياني
عليا
ليه
قاسيين
Oh,
from
them,
oh,
why
are
they
so
cruel
to
me?
عملت
الخير
معاهم
ومفيش
متشكرين
I
did
good
to
them
and
there
are
no
thanks
آه
منهم
آه
ياني
عليا
ليه
قاسيين
Oh,
from
them,
oh,
why
are
they
so
cruel
to
me?
طول
عمري
قلبي
طيب
ومنهم
قريب
All
my
life
my
heart
has
been
kind
and
close
to
them
ما
ترحموني
شوية
ده
حرام
يا
بني
أدمين
Don't
have
a
little
mercy
on
me,
this
is
a
sin,
oh
people
علي
مين
بس
الملام
يا
بياعين
كلام
Whose
fault
is
it
but
yours,
you
sellers
of
words?
ياللي
قلوبكم
قويه
ومتعرفش
الحنان
Oh
you
whose
hearts
are
strong
and
do
not
know
compassion
ياللي
قلوبكم
قويه
ومتعرفش
الحنان
Oh
you
whose
hearts
are
strong
and
do
not
know
compassion
علي
قد
حالي
ومالي
جمعته
بالشقا
According
to
my
circumstances
and
my
wealth,
I
have
collected
it
with
hardship
الناس
مالهم
ومالي
زعلانة
ليه
بقى
What
business
is
it
of
theirs?
Why
are
they
angry
with
me?
علي
قد
حالي
ومالي
جمعته
بالشقا
According
to
my
circumstances
and
my
wealth,
I
have
collected
it
with
hardship
الناس
مالهم
ومالي
زعلانة
ليه
بقى
What
business
is
it
of
theirs?
Why
are
they
angry
with
me?
باصين
للي
في
إيديا
مستكترين
عليا
They
look
at
what
is
in
my
hands
and
begrudge
me
باصين
للي
في
إيديا
مستكترين
عليا
They
look
at
what
is
in
my
hands
and
begrudge
me
مع
أني
بقف
معاهم
والدنيا
مزنقه
Even
though
I
stand
with
them
when
the
world
is
in
trouble
طول
عمري
قلبي
طيب
ومنهم
قريب
All
my
life
my
heart
has
been
kind
and
close
to
them
ما
ترحموني
شويه
ده
حرام
يا
بني
أدمين
Don't
have
a
little
mercy
on
me,
this
is
a
sin,
oh
people
علي
مين
بس
الملام
يا
بياعين
كلام
Whose
fault
is
it
but
yours,
you
sellers
of
words?
يا
اللي
قلوبكم
قوية
ومتعرفش
الحنان
Oh
you
whose
hearts
are
strong
and
do
not
know
compassion
يا
اللي
قلوبكم
قوية
ومتعرفش
الحنان
Oh
you
whose
hearts
are
strong
and
do
not
know
compassion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Chahine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.