Текст и перевод песни محمد عبده - Taakharna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تأخرنا
متى
نرجع
احس
ببرد
We're
late,
when
shall
we
return?
I
feel
the
cold
واحس
اصابعي
توجع
سكنها
البرد
And
I
feel
my
fingers
are
hurting,
the
cold
has
settled
in
them
تَأَخَّرنا
مَتَّى
نُرْجِع
أَحَسَّ
بِبَرَد
We're
late,
when
shall
we
return?
I
feel
the
cold
وَأَحَسَّ
أَصابِعِي
تُوجَع
سَكَنها
البَرَد
And
I
feel
my
fingers
are
hurting,
the
cold
has
settled
in
them
حرقنا
في
العتب
موعد
We've
burnt
ourselves
in
the
reproach
meeting
حرقنا
في
العتب
موعد
We've
burnt
ourselves
in
the
reproach
meeting
وغابة
ورد
وغابة
ورد
And
a
rose
forest
and
a
rose
forest
تَأَخَّرنا
مَتَّى
نُرْجِع
أَحَسَّ
بِبَرَد
We're
late,
when
shall
we
return?
I
feel
the
cold
وَأَحَسَّ
أَصابِعِي
تُوجَع
سَكَنها
البَرَد
And
I
feel
my
fingers
are
hurting,
the
cold
has
settled
in
them
حَرَقَنا
فِي
العَتْب
مَوْعِد
WE
burnt
ourselves
in
the
reproach
meeting
حَرَقَنا
فِي
العَتْب
مَوْعِد
WE
burnt
ourselves
in
the
reproach
meeting
وَغابَة
وِرْد
وَغابَة
وِرْد
And
a
rose
forest
and
a
rose
forest
وجرحنا
قمر
ونجوم
And
a
moon
and
stars
hurt
us
حبيبي
الشمس
لا
تطلع
وصدرك
ضايق
ومهموم
My
love,
the
sun
doesn't
rise
when
your
chest
is
narrow
and
full
of
worries
حبيبي
الشمس
لا
تطلع
وصدرك
ضايق
ومهموم
My
love,
the
sun
doesn't
rise
when
your
chest
is
narrow
and
full
of
worries
تأخرنا
تأخرنا
تأخرنا
We
are
late,
we
are
late,
we
are
late
تأخرنا
متى
نرجع
تأخرنا
متى
نرجع
We're
late,
when
shall
we
return?
We're
late,
when
shall
we
return?
انا
ما
اشوف
و
ما
اسمع
I
don't
see
and
I
don't
hear
وربي
هالعتب
جارح
يالتيك
قلتلي
البارح
By
God
this
reproach
is
hurtful,
I
wish
you
had
told
me
yesterday
وربي
هالعتب
جارح
يالتيك
قلتلي
البارح
By
God
this
reproach
is
hurtful,
I
wish
you
had
told
me
yesterday
تَأَخَّرنا
مَتَّى
نُرْجِع
تَأَخَّرنا
مَتَّى
نُرْجِع
We're
late,
when
shall
we
return?
We're
late,
when
shall
we
return?
آناً
ما
أَشُوف
وَ
ما
أُسْمَع
I
don't
see
and
I
don't
hear
وَرَبَّيْ
هالعتب
جارِح
يالتيك
قلتلي
البارِح
By
God
this
reproach
is
hurtful,
I
wish
you
had
told
me
yesterday
وَرَبَّيْ
هالعتب
جارِح
يالتيك
قلتلي
البارِح
By
God
this
reproach
is
hurtful,
I
wish
you
had
told
me
yesterday
ترى
كافي
عتاب
اليوم
وصدرك
ضايق
ومهموم
Enough
with
the
reproach
today
Enough
with
the
reproach
today
ترى
كافي
عتاب
اليوم
وصدرك
ضايق
ومهموم
Enough
with
the
reproach
today
and
your
chest
is
narrow
and
full
of
worries
تأخرنا
تأخرنا
تأخرنا
We
are
late,
we
are
late,
we
are
late
انا
انا
انا
انا
بسري
حبيبي
انا
بسري
حبيبي
I,
I,
I,
I
alone,
my
love,
I
alone,
my
love
انا
انا
انا
انا
بسري
حبيبي
انا
بسري
حبيبي
I,
I,
I,
I
alone,
my
love,
I
alone,
my
love
بروح
وبترك
ظلالي
تجرح
فيه
لين
ترضى
I
will
go
and
leave
my
shadow
to
hurt
in
it
until
you
are
satisfied
ومثل
ما
جيدك
الحالي
بسري
الليل
لحالي
And
as
your
current
state
is
so
good,
in
the
dead
of
night
by
myself
بِرَوْح
وَبَتَرَكَ
ظِلالِي
تُجْرَح
فِيهِ
لَيَّننَ
تُرْضَى
I
will
go
and
leave
my
shadow
to
hurt
in
it
until
you
are
satisfied
وَمَثَلَ
ما
جَيِّدكَ
الحالِيّ
بِسَرِيّ
اللَيْل
لِحالِي
And
as
your
current
state
is
so
good,
in
the
dead
of
night
by
myself
لعلك
سيدي
ترضى
وتعرف
منهو
المظلوم
Perhaps,
my
master,
you
will
be
satisfied
and
know
who
the
wronged
one
is
يا
صدري
الضايق
المهموم
Oh,
my
narrow,
worried
chest
لَعَلْك
سَيِّدِي
تُرْضَى
وَتُعَرِّف
منهو
المَظْلُوم
Perhaps,
my
master,
you
will
be
satisfied
and
know
who
the
wronged
one
is
يا
صَدْرِي
الضايق
المَهْمُوم
Oh,
my
narrow,
worried
chest
بِرَوْح
وَبَتَرَكَ
ظِلالِي
تُجْرَح
فِيهِ
لَيَّننَ
تُرْضَى
I
will
go
and
leave
my
shadow
to
hurt
in
it
until
you
are
satisfied
وَمَثَلَ
ما
جَيِّدكَ
الحالِيّ
بِسَرِيّ
اللَيْل
لِحالِي
And
as
your
current
state
is
so
good,
in
the
dead
of
night
by
myself
لَعَلْك
سَيِّدِي
تُرْضَى
وَتُعَرِّف
منهو
المَظْلُوم
Perhaps,
my
master,
you
will
be
satisfied
and
know
who
the
wronged
one
is
يا
صَدْرِي
الضايق
المَهْمُوم
Oh,
my
narrow,
worried
chest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: طــــلال
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.