Текст и перевод песни محمود الليثى - انت يا انت
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
عم
يا
صياد
رميت
شباكك
فين
Дядя
Хантер,
ты
бросил
свои
сети,
Финн.
انا
كل
ما
اجي
اصطاد
يطلعلي
كوم
تعابين
Я-все,
за
кем
я
охочусь.
بحر
الهوا
غدار
والخطوة
فيه
فدان
Море
Хава
коварно,
и
шаг
в
нем
акров.
وان
نزلو
في
ساعة
في
ساع
شوق
И
спускайся
через
час,
через
час
тоски.
قبل
الآوان
بآوان
Слишком
поздно.слишком
поздно.
يا
عَمّ
يا
صَيّاد
رَمَيتِ
شِباككِ
فَيِن
Дядя
Хантер,
ты
бросил
свои
сети,
Финн.
أَنا
كُلّ
ما
اجي
أُصْطاد
يطلعلي
كَوْم
تعابين
Я
все,
на
кого
я
охочусь,
смотрю
на
тебя.
ما
تقولي
يا
صياد
طب
ايه
الحكاية
ايه
Что
скажешь,
Охотник
на
медиков?
يا
عم
يا
صياد
يا
عم
يا
صياد
يا
عم
يا
صياد
Дядя,
охотник,
дядя,
охотник,
дядя,
охотник.
يا
عَمّ
يا
صَيّاد
رَمَيتِ
شِباككِ
فَيِن
Дядя
Хантер,
ты
бросил
свои
сети,
Финн.
أَنا
كُلّ
ما
اجي
أُصْطاد
يطلعلي
كَوْم
تعابين
Я
все,
на
кого
я
охочусь,
смотрю
на
тебя.
بقولك
ايه
يا
عبسلام
عم
احمد
السبكي
بيقولك
По
твоим
словам,
аббасалам,
дядя
Ахмеда
Аль-Субки
по
твоим
словам.
برم
برم
برم
برم
Вертись,
вертись,
вертись,
вертись.
بحر
الهوا
يا
حبيبي
انا
يا
بحر
الهوا
حبيبي
انا
Море,
индивидуальность,
Люби
меня,
морской
воздух,
Милый,
я
...
انا
كت
عايز
اجيلك
قالي
كام
سنة
Я
хочу,
чтобы
твое
поколение
говорило
" Кэм
" год.
بيقولوا
انك
قوي
وبتجرح
بالقوي.
Говорят,
Ты
сильный,
и
сцена
волнует.
يا
عَمّ
يا
صَيّاد
رَمَيتِ
شِباككِ
فَيِن
Дядя
Хантер,
ты
бросил
свои
сети,
Финн.
أَنا
كُلّ
ما
اجي
أُصْطاد
يطلعلي
كَوْم
تعابين
Я
все,
на
кого
я
охочусь,
смотрю
на
тебя.
ادينا
دوامة
ادينا
دوامة
Я
обязан
спиральной
спиралью.
ليه
كمان
غدرك
وصل
ع
الشط
قولي
Если
твое
предательство
здесь,
скажи
это.
يا
بحر
قولي
قصدك
ايه
قصدك
ايه
О,
море.
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду.
لَيّهُ
كَمان
غَدَرَكِ
وَصْل
ع
الشَطّ
قَوْلِي
Если
твое
предательство
здесь,
скажи
это.
يا
بَحْر
قَوْلِي
قَصْدكِ
أَي
قَصْدكِ
أَي
О,
море,
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду,
Нет,
ты
имеешь
в
виду
нет.
يا
عَمّ
يا
صَيّاد
رَمَيتِ
شِباككِ
فَيِن
Дядя
Хантер,
ты
бросил
свои
сети,
Финн.
أَنا
كُلّ
ما
اجي
أُصْطاد
يطلعلي
كَوْم
تعابين
Я
все,
на
кого
я
охочусь,
смотрю
на
тебя.
تستاهل
عبارة
عبارة
شوية
عليك
Это
стоит
того,
чтобы
что-то
сказать
тебе.
ادولو
عبارة
ادولو
عبارة
Соло-слова,
Соло-слова.
عم
يا
صياد
Дядя,
Охотник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.