مشاري العفاسي - العارم - перевод текста песни на русский

العارم - مشاري العفاسيперевод на русский




العارم
Изобильный
قل للكون وقل للخلق وللأزمان
Скажи вселенной, скажи творению и временам,
كم تهنئ وفؤادك يملأه القرآن
Как ты счастлива, когда сердце твоё наполнено Кораном.
قل لهموم الناس وأسئلة الحيران
Скажи тревогам людей и вопросам страждущих,
كم فيك سرورا وسلاما واطمئنان
Сколько в тебе радости, мира и спокойствия.
قل للكون وقل للخلق وللأزمان
Скажи вселенной, скажи творению и временам,
كم تهنئ وفؤادك يملأه القرآن
Как ты счастлива, когда сердце твоё наполнено Кораном.
قل لهموم الناس وأسئلة الحيران
Скажи тревогам людей и вопросам страждущих,
كم فيك سرورا و سلاما واطمئنان
Сколько в тебе радости, мира и спокойствия.
يا مكي النور ومدني الثمرات
О Мекка света и Медина плодов,
كالنخل العارم تزخر طيبا وثبات
Подобно изобильной пальме, ты полна благости и стойкости.
أنفاسك عطر يتضوع بالأيات
Дыхание твое благоухание, пропитанное аятами,
وجليسك نورك وملائكة الرحمن
И спутник твой твой свет и ангелы Милостивого.
قل للكون وقل للخلق وللأزمان
Скажи вселенной, скажи творению и временам,
كم تهنئ وفؤادك يملأه القرآن
Как ты счастлива, когда сердце твоё наполнено Кораном.
قل لهموم الناس وأسئلة الحيران
Скажи тревогам людей и вопросам страждущих,
كم فيك سرورا و سلاما واطمئنان
Сколько в тебе радости, мира и спокойствия.
قل لرسول الله عساك تمر إليه
Скажи Посланнику Аллаха, быть может, ты предстанешь пред ним,
أنك فزت بما أنزله الله عليه
Что ты преуспела в том, что ниспослал ему Аллах,
وحفظت رسالته وأمانة وحييه
И сохранила его послание, и завет его откровения,
وبقيت على الشوق الصابر والإيمان
И осталась в терпеливом ожидании и вере.
قل للكون وقل للخلق وللأزمان
Скажи вселенной, скажи творению и временам,
كم تهنئ وفؤادك يملأه القرآن
Как ты счастлива, когда сердце твоё наполнено Кораном.
قل لهموم الناس وأسئلة الحيران
Скажи тревогам людей и вопросам страждущих,
كم فيك سرورا و سلاما واطمئنان
Сколько в тебе радости, мира и спокойствия.
سيقول القرآن شفيعا يوم مآب
Скажет Коран, заступаясь в День Возвращения:
أكرمه وأكرم أبويه بكل ثواب
«Награди её и награди её родителей всякой наградой,
أظمأت هواجره يا رب الأرباب
Она утоляла жажду его страниц, о Господь господ,
أسهرت لياليه فامنحه الرضوان
Она проводила ночи без сна ради него, так даруй же ей довольство!»






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.