Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بر السماء
Brunnen des Himmels
ظمآن
و
سقياك
رواء
في
عطشي
رمل
و
رحيل
Durstig,
und
dein
Trank
ist
Labsal;
in
meinem
Durst
sind
Sand
und
Wanderschaft.
هاجر
في
قلب
صحراء
و
هي
تهدهد
إسماعيل
Hadschar
im
Herzen
der
Wüste,
und
sie
wiegt
Ismail
in
den
Schlaf.
زمزم
يا
معجزة
الماء
Zamzam,
oh
Wunder
des
Wassers!
زمزم
يا
هزمة
جبريل
Zamzam,
oh
Schlag
Gabriels!
أرضك
للعباد
سماء
ليس
لهذا
الغيث
مثيل
Dein
Boden
ist
für
die
Diener
(Gottes)
ein
Himmel;
diesem
Segen
gibt
es
nichts
Vergleichbares.
زمزم
يا
معجزة
الماء
Zamzam,
oh
Wunder
des
Wassers!
زمزم
يا
هزمة
جبريل
Zamzam,
oh
Schlag
Gabriels!
أرضك
للعباد
سماء
ليس
لهذا
الغيث
مثيل
Dein
Boden
ist
für
die
Diener
(Gottes)
ein
Himmel;
diesem
Segen
gibt
es
nichts
Vergleichbares.
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
oh
Garten
des
Wassers!
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
oh
Brunnen
des
Himmels!
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
oh
Garten
des
Wassers!
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
oh
Brunnen
des
Himmels!
بسم
الله
الأعظم
كل
جراحي
بلسم
Im
Namen
Allahs,
des
Größten,
sind
all
meine
Wunden
Balsam.
و
لعمري
بركات
و
لأمالي
مغنم
Und
bei
meinem
Leben,
(es
sind)
Segnungen
und
für
meine
Hoffnungen
ein
Gewinn.
بسم
الله
الأعظم
كل
جراحي
بلسم
Im
Namen
Allahs,
des
Größten,
sind
all
meine
Wunden
Balsam.
و
لعمري
بركات
و
لأمالي
مغنم
Und
bei
meinem
Leben,
(es
sind)
Segnungen
und
für
meine
Hoffnungen
ein
Gewinn.
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
oh
Garten
des
Wassers!
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
oh
Brunnen
des
Himmels!
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
oh
Garten
des
Wassers!
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
oh
Brunnen
des
Himmels!
يا
سر
الله
المدرار
و
رحيق
شراب
الأبرار
Oh
überströmendes
Geheimnis
Allahs
und
Nektar
des
Trankes
der
Frommen!
تحملك
مضخات
الشوق
كم
أنت
كصوتك
هدار
Die
Pumpen
der
Sehnsucht
tragen
dich;
wie
du
gleich
deinem
tosenden
Geräusch
bist!
لك
نهر
بين
الحرمين
يتوالى
ليلا
و
نهار
Dir
gehört
ein
Fluss
zwischen
den
beiden
heiligen
Stätten,
er
fließt
unaufhörlich
Tag
und
Nacht.
و
يسافر
من
أطهر
عين
ليصب
جوار
المختار
Und
er
reist
von
der
reinsten
Quelle,
um
sich
neben
dem
Auserwählten
zu
ergießen.
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
oh
Garten
des
Wassers!
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
oh
Brunnen
des
Himmels!
لك
جيش
من
خير
سقاه
و
لصفو
عذوبتك
حماه
Dir
dient
eine
Schar
der
besten
Wasserträger,
und
die
Reinheit
deiner
Süße
hat
Beschützer.
يا
جهداً
سخره
الله
بوركت
و
درك
لله
Oh
Anstrengung,
die
Allah
dienstbar
machte!
Gesegnet
seist
du,
und
dein
Ertrag
ist
für
Allah!
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
oh
Garten
des
Wassers!
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
oh
Brunnen
des
Himmels!
أسقى
الله
و
أطعم
من
أطعمنا
زمزم
Möge
Allah
den
tränken
und
speisen,
der
uns
mit
Zamzam
versorgte.
و
أناخ
البئر
لنا
و
سقانا
من
زمزم
Und
Er
machte
uns
den
Brunnen
zugänglich
und
tränkte
uns
von
Zamzam.
أسقى
الله
و
أطعم
من
أطعمنا
زمزم
Möge
Allah
den
tränken
und
speisen,
der
uns
mit
Zamzam
versorgte.
و
أناخ
البئر
لنا
و
سقانا
من
زمزم
Und
Er
machte
uns
den
Brunnen
zugänglich
und
tränkte
uns
von
Zamzam.
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
oh
Garten
des
Wassers!
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
oh
Brunnen
des
Himmels!
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
oh
Garten
des
Wassers!
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
oh
Brunnen
des
Himmels!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.