Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ظمآن
و
سقياك
رواء
في
عطشي
رمل
و
رحيل
Thirsty
and
quenching
your
thirst
in
my
desire,
sand
and
departure
هاجر
في
قلب
صحراء
و
هي
تهدهد
إسماعيل
Hagar
in
the
heart
of
the
desert,
and
she
lulls
Ismail
زمزم
يا
معجزة
الماء
Zamzam,
the
miracle
of
water
زمزم
يا
هزمة
جبريل
Zamzam,
the
defeat
of
Gabriel
أرضك
للعباد
سماء
ليس
لهذا
الغيث
مثيل
Your
land
is
heaven
for
the
slaves,
there
is
no
equal
to
this
rain
زمزم
يا
معجزة
الماء
Zamzam,
the
miracle
of
water
زمزم
يا
هزمة
جبريل
Zamzam,
the
defeat
of
Gabriel
أرضك
للعباد
سماء
ليس
لهذا
الغيث
مثيل
Your
land
is
heaven
for
the
slaves,
there
is
no
equal
to
this
rain
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
the
paradise
of
water
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
the
well
of
the
sky
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
the
paradise
of
water
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
the
well
of
the
sky
بسم
الله
الأعظم
كل
جراحي
بلسم
In
the
name
of
God,
the
Greatest,
all
my
wounds
are
balm
و
لعمري
بركات
و
لأمالي
مغنم
And
by
my
life,
blessings,
and
for
my
hopes,
gain
بسم
الله
الأعظم
كل
جراحي
بلسم
In
the
name
of
God,
the
Greatest,
all
my
wounds
are
balm
و
لعمري
بركات
و
لأمالي
مغنم
And
by
my
life,
blessings,
and
for
my
hopes,
gain
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
the
paradise
of
water
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
the
well
of
the
sky
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
the
paradise
of
water
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
the
well
of
the
sky
يا
سر
الله
المدرار
و
رحيق
شراب
الأبرار
O
secret
of
God,
the
granting,
and
nectar
of
the
drinks
of
the
pious
تحملك
مضخات
الشوق
كم
أنت
كصوتك
هدار
Pumps
of
longing
carry
you,
how
you
roar
like
your
voice
لك
نهر
بين
الحرمين
يتوالى
ليلا
و
نهار
You
have
a
river
between
the
two
sanctuaries
that
follows
night
and
day
و
يسافر
من
أطهر
عين
ليصب
جوار
المختار
And
it
travels
from
the
purest
eye
to
be
poured
next
to
the
chosen
one
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
the
paradise
of
water
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
the
well
of
the
sky
لك
جيش
من
خير
سقاه
و
لصفو
عذوبتك
حماه
You
have
an
army
of
goodness
that
watered
it,
and
for
the
purity
of
your
sweetness,
it
protected
it
يا
جهداً
سخره
الله
بوركت
و
درك
لله
O
effort
that
God
has
harnessed,
may
you
be
blessed,
and
your
reward
is
from
God
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
the
paradise
of
water
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
the
well
of
the
sky
أسقى
الله
و
أطعم
من
أطعمنا
زمزم
May
God
water
and
feed
those
who
fed
us
Zamzam
و
أناخ
البئر
لنا
و
سقانا
من
زمزم
And
stop
the
well
for
us
and
water
us
from
Zamzam
أسقى
الله
و
أطعم
من
أطعمنا
زمزم
May
God
water
and
feed
those
who
fed
us
Zamzam
و
أناخ
البئر
لنا
و
سقانا
من
زمزم
And
stop
the
well
for
us
and
water
us
from
Zamzam
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
the
paradise
of
water
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
the
well
of
the
sky
زمزم
يا
جنة
ماء
Zamzam,
the
paradise
of
water
زمزم
يا
بئر
السماء
Zamzam,
the
well
of
the
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.