مشاري راشد العفاسي - بر السماء - перевод текста песни на английский

بر السماء - مشاري راشد العفاسيперевод на английский




بر السماء
To the Sky
ظمآن و سقياك رواء في عطشي رمل و رحيل
Thirsty and quenching your thirst in my desire, sand and departure
هاجر في قلب صحراء و هي تهدهد إسماعيل
Hagar in the heart of the desert, and she lulls Ismail
زمزم يا معجزة الماء
Zamzam, the miracle of water
زمزم يا هزمة جبريل
Zamzam, the defeat of Gabriel
أرضك للعباد سماء ليس لهذا الغيث مثيل
Your land is heaven for the slaves, there is no equal to this rain
زمزم يا معجزة الماء
Zamzam, the miracle of water
زمزم يا هزمة جبريل
Zamzam, the defeat of Gabriel
أرضك للعباد سماء ليس لهذا الغيث مثيل
Your land is heaven for the slaves, there is no equal to this rain
زمزم يا جنة ماء
Zamzam, the paradise of water
زمزم يا بئر السماء
Zamzam, the well of the sky
زمزم يا جنة ماء
Zamzam, the paradise of water
زمزم يا بئر السماء
Zamzam, the well of the sky
بسم الله الأعظم كل جراحي بلسم
In the name of God, the Greatest, all my wounds are balm
و لعمري بركات و لأمالي مغنم
And by my life, blessings, and for my hopes, gain
بسم الله الأعظم كل جراحي بلسم
In the name of God, the Greatest, all my wounds are balm
و لعمري بركات و لأمالي مغنم
And by my life, blessings, and for my hopes, gain
زمزم يا جنة ماء
Zamzam, the paradise of water
زمزم يا بئر السماء
Zamzam, the well of the sky
زمزم يا جنة ماء
Zamzam, the paradise of water
زمزم يا بئر السماء
Zamzam, the well of the sky
يا سر الله المدرار و رحيق شراب الأبرار
O secret of God, the granting, and nectar of the drinks of the pious
تحملك مضخات الشوق كم أنت كصوتك هدار
Pumps of longing carry you, how you roar like your voice
لك نهر بين الحرمين يتوالى ليلا و نهار
You have a river between the two sanctuaries that follows night and day
و يسافر من أطهر عين ليصب جوار المختار
And it travels from the purest eye to be poured next to the chosen one
زمزم يا جنة ماء
Zamzam, the paradise of water
زمزم يا بئر السماء
Zamzam, the well of the sky
لك جيش من خير سقاه و لصفو عذوبتك حماه
You have an army of goodness that watered it, and for the purity of your sweetness, it protected it
يا جهداً سخره الله بوركت و درك لله
O effort that God has harnessed, may you be blessed, and your reward is from God
زمزم يا جنة ماء
Zamzam, the paradise of water
زمزم يا بئر السماء
Zamzam, the well of the sky
أسقى الله و أطعم من أطعمنا زمزم
May God water and feed those who fed us Zamzam
و أناخ البئر لنا و سقانا من زمزم
And stop the well for us and water us from Zamzam
أسقى الله و أطعم من أطعمنا زمزم
May God water and feed those who fed us Zamzam
و أناخ البئر لنا و سقانا من زمزم
And stop the well for us and water us from Zamzam
زمزم يا جنة ماء
Zamzam, the paradise of water
زمزم يا بئر السماء
Zamzam, the well of the sky
زمزم يا جنة ماء
Zamzam, the paradise of water
زمزم يا بئر السماء
Zamzam, the well of the sky






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.