Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عرفتك
من
كل
شيء
ظهر
عرفتك
مما
اختفي
و
استتر
Я
узнал
Тебя
во
всём,
что
явилось,
я
узнал
Тебя
в
том,
что
скрыто
и
сокрыто.
عرفتك
من
حاضرات
الوجود
و
مما
مضى
في
زمان
غبر
Я
узнал
Тебя
в
настоящем
бытия,
и
в
том,
что
прошло
в
давно
минувшие
времена.
عرفتك
من
لفحات
الرياح
و
من
نفحات
نسيم
السحر
Я
узнал
Тебя
в
обжигающем
ветре,
и
в
дуновении
волшебного
бриза.
عرفتك
من
وطأة
الحادثات
و
من
رقة
مثل
خمل
الزهر
Я
узнал
Тебя
в
тяжести
событий,
и
в
нежности,
подобной
ворсинкам
цветка.
عرفتك
من
حكم
غلفت
بمظهر
خير
و
مظهر
شر
Я
узнал
Тебя
в
мудрости,
облаченной
в
облик
добра
и
облик
зла.
عرفتك
من
كل
عمق
لدي
عرفتك
من
مسمعي
و
البصر
Я
узнал
Тебя
в
каждой
глубине
моей
души,
я
узнал
Тебя
слухом
и
зрением.
عرفتك
مما
وراء
الشعور
عرفتك
من
كل
شيء
شعر
Я
узнал
Тебя
в
том,
что
за
пределами
чувств,
я
узнал
Тебя
во
всём,
что
ощутил.
عرفتك
من
لامعات
الأفق
عرفتك
من
موحشات
الغسق
Я
узнал
Тебя
в
сиянии
горизонта,
я
узнал
Тебя
в
пугающей
темноте
сумерек.
عرفتك
من
نفحات
الفلق
عرفتك
من
خلقك
المتسق
Я
узнал
Тебя
в
дуновении
рассвета,
я
узнал
Тебя
в
Твоём
гармоничном
творении.
عرفتك
من
بهجة
في
القمر
عرفتك
من
نسمة
في
السحر
Я
узнал
Тебя
в
радости
луны,
я
узнал
Тебя
в
дуновении
волшебства.
عرفتك
من
بسمة
في
الزهر
عرفتك
من
ناميات
الشجر
Я
узнал
Тебя
в
улыбке
цветка,
я
узнал
Тебя
в
растущих
деревьях.
عرفتك
ما
لاح
نور
و
نار
و
مهما
يدر
كوكب
في
مدار
Я
узнал
Тебя,
когда
появился
свет
и
огонь,
и
как
бы
ни
вращалась
планета
по
орбите.
عرفتك
مهما
الزمان
استدار
و
مهما
أتى
الليل
بعد
النهار
Я
узнал
Тебя,
как
бы
ни
вращалось
время,
и
как
бы
ни
наступала
ночь
после
дня.
عرفتك
بالسحب
الهاطلات
لتحيي
كل
بلاد
الموات
Я
узнал
Тебя
в
проливных
дождях,
оживляющих
все
мёртвые
земли.
بكل
نبات
عجيب
النبات
بمختلفات
و
مشتبهات
В
каждом
удивительном
растении,
в
разных
и
запутанных.
عرفتك
حين
سلكت
القفار
وسار
بنا
في
السهول
القطار
Я
узнал
Тебя,
когда
я
шёл
по
пустыням,
и
поезд
вёз
нас
по
равнинам.
عرفتك
حين
ركبت
البحار
و
حين
جرت
بي
جوار
كبار
Я
узнал
Тебя,
когда
я
плавал
по
морям,
и
когда
меня
несли
могучие
волны.
عرفتك
حين
ركبت
الهواء
و
طوفت
في
جنبات
الفضاء
Я
узнал
Тебя,
когда
я
поднялся
в
воздух
и
парил
в
просторах
космоса.
و
حين
تأملت
هاذي
السماء
و
كل
عظيم
بها
ذي
بهاء
И
когда
я
созерцал
это
небо
и
всё
великое,
что
в
нём
сияет.
عرفتك
من
ذي
جناح
يطير
عرفتك
من
ذي
قوام
يسير
Я
узнал
Тебя
в
том,
кто
летает
на
крыльях,
я
узнал
Тебя
в
том,
кто
ходит
по
земле.
عرفتك
من
سابح
في
الغدير
عرفتك
من
زاحف
في
الهجير
Я
узнал
Тебя
в
плывущем
по
пруду,
я
узнал
Тебя
в
ползущем
по
песку.
عرفتك
لما
نظرت
الجبال
عرفتك
من
رائعات
الجمال
Я
узнал
Тебя,
когда
смотрел
на
горы,
я
узнал
Тебя
в
чудесах
красоты.
عرفتك
حين
شربت
الزلال
عرفتك
إذ
ظللتني
الظلال
Я
узнал
Тебя,
когда
пил
чистую
воду,
я
узнал
Тебя,
когда
тень
укрывала
меня.
عرفتك
من
لمس
لين
الحرير
و
من
لمس
ذي
قسوة
في
الصخور
Я
узнал
Тебя
в
прикосновении
нежного
шёлка
и
в
прикосновении
твёрдого
камня.
عرفتك
من
نفثات
السعير
و
من
بارد
قاتل
زمهرير
Я
узнал
Тебя
в
дуновении
огня
и
в
холодном,
смертоносном
морозе.
عرفتك
من
نبضات
الجنان
و
من
منطق
عجب
في
اللسان
Я
узнал
Тебя
в
биении
сердец
и
в
удивительной
речи
языка.
عرفتك
من
حركات
البنان
و
أرشدني
لعلاك
اليدان
Я
узнал
Тебя
в
движениях
пальцев,
и
Твои
руки
направили
меня
к
Твоему
величию.
عرفتك
من
أكبد
ظامئات
عرفتك
من
معد
جائعات
Я
узнал
Тебя
в
жаждущих
душах,
я
узнал
Тебя
в
голодных
желудках.
عرفتك
من
حركات
الحياة
عرفتك
من
سكنات
الممات
Я
узнал
Тебя
в
движениях
жизни,
я
узнал
Тебя
в
покое
смерти.
عرفتك
من
معجزات
السور
و
ما
جمعت
من
جليل
العبر
Я
узнал
Тебя
в
чудесах
сур
и
в
том,
что
они
собрали
из
великих
уроков.
و
عرفني
بك
طه
الأعز
رسولك
أحمد
خير
البشر
И
Твой
посланник,
дорогой
Таха,
Твой
пророк
Ахмед,
лучший
из
людей,
познакомил
меня
с
Тобой.
بأنك
أنت
الإله
الأحد
و
أنك
أنت
العظيم
الصمد
С
тем,
что
Ты
- Единый
Бог,
и
что
Ты
- Великий,
Вечный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.