مشاري راشد العفاسي - قطر - перевод текста песни на английский

قطر - مشاري راشد العفاسيперевод на английский




قطر
Qatar
إنهُ الخلُقُ العظيمُ المُجتبى
His is the great chosen morality
وهْوَ مِشكاةُ الفضيلةِ والمَعينْ
And he is a beacon of virtue and a source of help
لليتامى والنِّسا والضُعَفا
For the orphans, women, and the weak
رِفقهُ بل للخلائقِ أجمعينْ
His kindness, indeed, for all creatures
للطيورِ ووكرِها وصِغارِها
For the birds, their nests, and their young
للحياةِ ومَن يُصَلِّ على الأمينْ
For life and for those who pray for the faithful
حُبّهُ لاينتهي فمحمّدٌ
His love is endless, for Muhammad,
قد تجلّى رحمةً للعالمينْ
Has appeared as a mercy for all the worlds
مَن كمِثلِ محمدٍ يُختارُ في
Who is like Muhammad, who is chosen in
كفّةِ التوحيدِ والحقِّ المُبينْ؟
The balance of monotheism and clear truth?
في تحيّاتِ الوجودِ مُحمدٌ
In the greetings to existence, Muhammad
في ابتهالاتِ المآذنِ والحنينْ
In the supplications of the minarets and longings
في قلوبِ المسلمينَ وسعيهِمْ
In the hearts of Muslims and their efforts
أن تراهُ قلوبُ غيرِ المسلمينْ
So that his hearts may be seen by non-Muslims
صَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدِ
May God's peace be upon Muhammad
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ
May God's peace and blessings be upon him
صَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدِ
May God's peace be upon Muhammad
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ
May God's peace and blessings be upon him
ليتنا كُنّا فِدا الدمعِ الذي
May we be a sacrifice for the tears that
ساحَ مِن عينَي أجلِّ المرسلينْ
Flowed from the eyes of the noblest of messengers
غابَ عن أنظارهِ أحبابُهُ
His loved ones were absent from his sight
بل ووارى التُّربَ أهلاً و بنينْ
And he buried his family and children in the earth
صابراً يُهجى ويؤذى بينما
Patient, he was reviled and harmed, while
قلبُهُ يُكوى لحالِ الآخَرينْ
His heart was tormented by the state of others.
إذ يرى أصحابَهُ ألماً وهُم
When he sees his companions in pain and they
في مكابدةِ الجراحِ مُعذَّبينْ
Are tormented in the struggle of wounds
مَن كمِثلِ محمدٍ يُختارُ في
Who is like Muhammad, who is chosen in
كفّةِ التوحيدِ والحقِّ المُبينْ؟
The balance of monotheism and clear truth?
في تحيّاتِ الوجودِ مُحمدٌ
In the greetings to existence, Muhammad
في ابتهالاتِ المآذنِ والحنينْ
In the supplications of the minarets and longings
في قلوبِ المسلمينَ وسعيهِمْ
In the hearts of Muslims and their efforts
أن تراهُ قلوبُ غيرِ المسلمينْ
So that his hearts may be seen by non-Muslims
صَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدِ
May God's peace be upon Muhammad
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ
May God's peace and blessings be upon him
صَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدِ
May God's peace be upon Muhammad
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ
May God's peace and blessings be upon him
ليتنا كُنا وِقاءَ دِمائهِ
May we be a shield against his blood
وهْيَ تروي الأرضَ صبراً ويقينْ
And may it water the earth with patience and certainty
ربِّ إن بكَ لم يكنْ غضبٌ علَيْ
Lord, if by you there was no anger upon me
لاأُبالي يارجا المُستضعَفينْ
I would not care, O hope of the oppressed
جاءتِ الدنيا لهُ طوعاً فلمْ
The world came to him willingly, but he
يفترش إلا حصيراً للسنينْ
Did not sit on anything but a mat for years
فارقَ الدنيا فهدّ قلوبَنا
He left the world and crushed our hearts
يافِداهُ ومُلْكُهُ دِرعٌ رهينْ
O his sacrifice and his kingdom is a pledged shield
مَن كمِثلِ محمدٍ يُختارُ في
Who is like Muhammad, who is chosen in
كفّةِ التوحيدِ والحقِّ المُبينْ؟
The balance of monotheism and clear truth?
في تحيّاتِ الوجودِ مُحمدٌ
In the greetings to existence, Muhammad
في ابتهالاتِ المآذنِ والحنينْ
In the supplications of the minarets and longings
في قلوبِ المسلمينَ وسعيهِمْ
In the hearts of Muslims and their efforts
أن تراهُ قلوبُ غيرِ المسلمينْ
So that his hearts may be seen by non-Muslims
صَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدِ
May God's peace be upon Muhammad
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ
May God's peace and blessings be upon him
صَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدِ
May God's peace be upon Muhammad
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ
May God's peace and blessings be upon him
صَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدِ
May God's peace be upon Muhammad
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ
May God's peace and blessings be upon him
صَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدِ
May God's peace be upon Muhammad
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ
May God's peace and blessings be upon him
صَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّدِ
May God's peace be upon Muhammad
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ
May God's peace and blessings be upon him





Авторы: Mishari Rashid Alafasy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.