مشاري راشد العفاسي - قمري - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни مشاري راشد العفاسي - قمري




قمرِيُّ الوجهُ مُحِيَاهُ . وبَهِيُ الطلةِ لُقيَاهُ
Мое лунообразное лицо раскраснелось . И вид его
هو أعْظَمُ من خُلِقوا خُلُقا . وحَبِيِبُ اللهُ مسماهُ
Он - величайший из всех сотворенных. И Божий возлюбленный назван
مُعتدِلُ القامةِ مرْتَسُمُ . وَضّاءُ الغُرَةِ مُبْتَسِمُ
Среднего роста, накрашенный. И свет улыбающегося лица
وكَأنَ النورَ ومَشْرِقَهُ . مِنْ وَجْهِ الهادي مَسْرَاهُ
Это как будто сияет свет . От лица Хади Масры
صَلَوَاتُ اللهِ عليَ الهادي . أُرسِلُهَا مِن نبضِ فؤاديِ
Божьи молитвы обращены к Хади. Отправь это в мгновение ока
صَلَوَاتُ تَسْمُوُا بِشذاها . ويطيبُ الكونُ بذِكراها
Молитвы названы в ее честь . И Вселенная бережно хранит память о ней
قمرِيُّ الوجهُ مُحِيَاهُ . وبَهِيُ الطلةِ لُقيَاهُ
Мое лунообразное лицо раскраснелось . И вид его
هو أعْظَمُ من خُلِقوا خُلُقا . وحَبِيِبُ اللهُ مسماهُ
Он - величайший из всех сотворенных. И Божий возлюбленный назван
صَلَوَاتُ اللهِ عليَ الهادي . أُرسِلُهَا مِن نبضِ فؤاديِ
Божьи молитвы обращены к Хади. Отправь это в мгновение ока
صَلَوَاتُ تَسْمُوُا بِشذاها . ويطيبُ الكونُ بذِكراها
Молитвы названы в ее честь . И Вселенная бережно хранит память о ней
فصَدوقاً كان بِذمتهِ . ورحيمُ القلبِ بِأُمَتِهِ
Он был его другом. Милосердное сердце его народа
وصَبوُراً كمْ أسْقْوُهُ أذاً . بأبي وبأمي رؤياه
И будьте терпеливы к тому , сколько они сбросили . Видения мамы и папы
قمرِيُّ الوجهُ مُحِيَاهُ . وبَهِيُ الطلةِ لُقيَاهُ
Мое лунообразное лицо раскраснелось . И вид его
هو أعْظَمُ من خُلِقوا خُلُقا . وحَبِيِبُ اللهُ مسماهُ
Он - величайший из всех сотворенных. И Божий возлюбленный назван
صَلَوَاتُ اللهِ عليَ الهادي . أُرسِلُهَا مِن نبضِ فؤاديِ
Божьи молитвы обращены к Хади. Отправь это в мгновение ока
صَلَوَاتُ تَسْمُوُا بِشذاها . ويطيبُ الكونُ بذِكراها
Молитвы названы в ее честь . И Вселенная бережно хранит память о ней
هو مِسْكُ لِختِامِ الرُسْلِ . وشَفِيعي في يَومِ الفَصْلِ
Он был скреплен апостольской печатью. И мой заступник в день увольнения
ولِكلِ العالمِ إكراماً . أرْسَلهُ الله وسواهُ
Весь мир благодарен вам. Бог послал его и других
صَلَوَاتُ اللهِ عليَ الهادي . أُرسِلُهَا مِن نبضِ فؤاديِ
Божьи молитвы обращены к Хади. Отправь это в мгновение ока
صَلَوَاتُ تَسْمُوُا بِشذاها . ويطيبُ الكونُ بذكراها
Молитвы названы в ее честь . И Вселенная бережно хранит память о ней
قمرِيُّ الوجهُ مُحِيَاهُ . وبَهِيُ الطلةِ لُقيَاهُ
Мое лунообразное лицо раскраснелось . И вид его
هو أعْظَمُ من خُلِقوا خُلُقا . وحَبِيِبُ اللهُ مسماهُ
Он - величайший из всех сотворенных. И Божий возлюбленный назван





Авторы: Mishari Rashid Alafasy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.