Текст и перевод песни مشروع ليلى - Asnam
كانت
الدفاتر
بيضاء
وحياتنا
ما
بتتغنى،
Our
notebooks
were
blank,
our
lives
unsung,
والراديو
يذيع
مللنا
يا
أما
خمسة
أو
خمسين
مرة
The
radio
broadcasting
our
boredom,
five
or
fifty
times
over.
لمرّة
سمعنا
فارس
قال
لنا
نردم
معابدنا
Once
we
heard
a
knight
telling
us
to
fill
in
our
temples,
رحنا
وعمّرنا
له
معبد
ثاني
بمحلّها
So
we
built
him
a
new
one
in
its
place.
سلّطنا
الضوء
على
وجهه
لما
طلع
حتى
يمكسج
We
shone
a
light
on
his
face
when
he
appeared,
so
he'd
blend
in,
ما
شفنا
غير
خياله
إختفى
وجهه
تحت
الوهج،
But
we
only
saw
his
silhouette,
his
face
disappearing
under
the
glare.
ويطلع
يعزف
ليتخيّل
حاله
بالأفلام،
He
comes
out
to
play,
imagining
himself
in
the
movies,
وإحنا
نصدّق
حكيُه
حتى
نبرّر
الأصنام
And
we
believe
his
stories,
just
to
justify
the
idols.
حرّفوه،
ردّدوه،
قدّسوه،
ورتّلوه
They
distorted
him,
echoed
him,
sanctified
him,
and
chanted
him.
حرّفوه،
ردّدوه،
قدّسوه،
ورتّلوه
They
distorted
him,
echoed
him,
sanctified
him,
and
chanted
him.
حرّفوه،
ردّدوه،
قدّسوه،
ورتّلوه
They
distorted
him,
echoed
him,
sanctified
him,
and
chanted
him.
حرّفوه،
ردّدوه،
قدّسوه،
ورتّلوه
They
distorted
him,
echoed
him,
sanctified
him,
and
chanted
him.
طربنا
بحفلاته
لما
بلش
يلعبلنا
We
were
entranced
by
his
concerts
when
he
started
playing
with
الأسرار
اللي
خربشناها
على
الحيط
بحمّاماتنا
The
secrets
we
scribbled
on
the
walls
of
our
bathrooms.
فسّر
الأغنية
فصلبناه
بخشب
المسرح
He
interpreted
the
song
and
we
crucified
him
on
the
stage's
wood,
كان
يكتب
من
الجوع
وما
في
أكل
على
المذبح
He
used
to
write
from
hunger,
with
no
food
on
the
altar.
حرّفوه،
ردّدوه،
قدّسوه،
ورتّلوه
They
distorted
him,
echoed
him,
sanctified
him,
and
chanted
him.
حرّفوه،
ردّدوه،
قدّسوه،
ورتّلوه
They
distorted
him,
echoed
him,
sanctified
him,
and
chanted
him.
حرّفوه،
ردّدوه،
قدّسوه،
ورتّلوه
They
distorted
him,
echoed
him,
sanctified
him,
and
chanted
him.
حرّفوه،
ردّدوه،
قدّسوه،
ورتّلوه
They
distorted
him,
echoed
him,
sanctified
him,
and
chanted
him.
حرّفوه،
ردّدوه،
قدّسوه،
ورتّلوه
They
distorted
him,
echoed
him,
sanctified
him,
and
chanted
him.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.