Текст и перевод песни مشروع ليلى - Kalam (S/He)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اذا
لمستك
بحلاوة
رقصك
قربي
على
شوي
When
I
touch
you
with
the
sweetness
of
your
dance
near
me
for
a
while,
في
جحيم
تحت
جلدي
وانتِ
ايديك
باردين
In
a
hell
under
my
skin
and
your
hands
are
cold,
والجهلانين
ملتحيين
باوراق
التين
ومقموحين
وحواجبهم
مرفوعين
And
the
ignorant
men
with
beards
of
fig
leaves
and
blemished
faces
and
their
eyebrows
raised,
كتبوا
حدود
البلد
عجسدي
وجسدك
Wrote
the
boundaries
of
the
country
in
my
body
and
yours,
والجلد
بيكشد
الكلام
And
the
skin
tightens
the
words,
كلمتي
عكلمتك
كجسدي
عجسدك
My
words
upon
your
words
as
my
body
upon
your
body,
والجلد
بيحرك
الكلام
And
the
skin
moves
the
words
حاسسني
حاسة
اللي
انت
حاسس
فيه
I
feel
what
you
feel
وين
العيب؟
حسِ
اللي
انتِ
حاسه
فيه
Where
is
the
shame?
Feel
what
you
feel,
وبدوق
الويسكي
والاغلاط
عشفافك
And
I
taste
whiskey
and
mistakes
for
your
affection
مابتتعطل
لغة
الكلام
The
language
of
speech
will
not
be
interrupted,
الحروف
بتلفنا
لما
وشوش
كل
اسرار
بتمنا
The
letters
surround
us
when
we
whisper
all
the
secrets
we
wish
for,
وانت
بترجع
لايقوناتك
وانا
للفراغ
And
you
return
to
your
icons
and
I
to
emptiness,
كتبوا
حدود
البلد
عجسدي
وجسدك
Wrote
the
boundaries
of
the
country
in
my
body
and
yours,
والجلد
بيكشد
الكلام
And
the
skin
tightens
the
words,
كلمتي
عكلمتك
كجسدي
عجسدك
My
words
upon
your
words
as
my
body
upon
your
body,
والجلد
بيحرك
الكلام
And
the
skin
moves
the
words
حاسسني
حاسة
اللي
انت
حاسس
فيه
I
feel
what
you
feel
وين
العيب؟
حسِ
اللي
انتِ
حاسه
فيه
Where
is
the
shame?
Feel
what
you
feel,
جسدَك/دِك
عم
بيحرك
لغتَك/تِك
عم
بتفرق
Your
body
moves
your
language,
which
differs,
جسدَك/دِك
عم
بيفرق
لغتَك/تِك
عم
بتحرك
Your
body
differs
your
language,
which
moves,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: carl gerges, firas abou fakher, haig papazian, hamed sinno, ibrahim badr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.