Текст и перевод песни مشروع ليلى - Bint Elkhandaq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هون
عندك
حياتك
وعندك
كل
عاداتك
Здесь
у
тебя
твоя
жизнь,
и
все
твои
привычки,
وكبرتي
كأن
الاحساس
بالغربة
انولد
معك
И
ты
выросла,
словно
чувство
отчуждения
родилось
вместе
с
тобой.
بطل
يساعك
جلدك
ولا
بيساع
احلامك
Тебе
больше
не
подходит
твоя
кожа,
и
не
вмещает
твои
мечты.
خيفانة
تنامي
سنين
وتوعي
وبعدك
بنت
بيك
Ты
боишься
проспать
годы,
проснуться
и
всё
ещё
быть
дочерью
своего
отца.
تخونوه
ايه؟
Предать
его?
Как?
ما
طول
عمره
بيخونكم
Он
всегда
предавал
вас.
تبيعوه
ايه؟
Продать
его?
Как?
ماطول
عمره
بيبيعكم
Он
всегда
продавал
вас.
لما
التربة
مالحة
ليش
عم
نزرع
وعود
Если
почва
соленая,
зачем
мы
сажаем
побеги?
قومي
ياختي
سوقي
فينا
عالماكينة
بلا
منعود
Вставай,
сестра,
веди
нас
на
машине,
без
возврата.
بكرا
منعود
Завтра
вернемся.
امك
قالتلك
عادي
قال
بكرة
بتتعودي
Твоя
мать
сказала,
что
это
нормально,
сказала,
что
ты
привыкнешь.
وبتحكي
مع
العالم
حولك
بس
بعدك
وحيدة
И
ты
говоришь
с
окружающими,
но
все
еще
одинока.
والحق
يقال
جربتي
ولا
مرة
هربتي
По
правде
говоря,
ты
пыталась,
но
ни
разу
не
сбежала.
وبقيتي
بالخندق
بالخندق
الغميق
حاربتي
И
ты
осталась
в
окопе,
в
глубоком
окопе,
ты
сражалась.
تخونوه
ايه؟
Предать
его?
Как?
ما
طول
عمره
بيخونكم
Он
всегда
предавал
вас.
تبيعوه
ايه؟
Продать
его?
Как?
ماطول
عمره
بيبيعكم
Он
всегда
продавал
вас.
لما
التربة
مالحة
ليش
عم
نزرع
وعود
Если
почва
соленая,
зачем
мы
сажаем
побеги?
قومي
ياختي
سوقي
فينا
عالماكينة
بلا
منعود
Вставай,
сестра,
веди
нас
на
машине,
без
возврата.
لما
التربة
مالحة
ليش
عم
نزرع
وعود
Если
почва
соленая,
зачем
мы
сажаем
побеги?
قومي
ياختي
سوقي
فينا
عالماكينة
بلا
منعود
Вставай,
сестра,
веди
нас
на
машине,
без
возврата.
بكرا
منعود
Завтра
вернемся.
بكرا
منعود
Завтра
вернемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARL GERGES, FIRAS ABOU FAKHAR, HAMED SINNO, IBRAHIM BADR, HAIG PAPAZIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.