Текст и перевод песни مشروع ليلى - من الطابور
صرلنا
خمسين
سني
من
حارب
We've
been
at
war
for
fifty
years,
الحرب
نفسها،
ما
مننسى
The
war
itself,
we
won't
forget,
والبلد
قاعة
إنتظار
And
the
country
is
a
waiting
room,
و
الطابور
وصل
على
المطار
And
the
queue
has
reached
the
airport.
قرفنا
الدين،
تعبنا
الذل
We're
tired
of
religion,
tired
of
humiliation,
شتاقنا
الجوع،
شبعنا
من
الخرى
We
miss
hunger,
we're
tired
of
insults.
قرفنا
الدين،
تعبنا
الذل
We're
tired
of
religion,
tired
of
humiliation,
شتائنا
الجوع،
شبعنا
من
الخرى
We
yearn
for
hunger,
we're
tired
of
insults.
قرفنا
الدين،
تعبنا
الذل
We're
tired
of
religion,
tired
of
humiliation,
و
لسنا
نبرا
And
we're
not
going
to
wait.
كأني
عارف
المكان
It's
like
I
know
this
place,
و
شكلي
ملخبط
بالزمان
And
my
mind
is
confused
by
time.
كأنني
عارف
انني
هون
It's
like
I
know
I'm
here,
و
كلهم
نسيوا
إننا
اليوم
And
they've
all
forgotten
that
we're
here
today.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.