مصطفي حجاج - Hatzahzah - перевод текста песни на немецкий

Hatzahzah - مصطفي حجاجперевод на немецкий




Hatzahzah
Wird schon gut
حب الأيام حبها
Liebe die Tage, liebe sie,
من جمعتها لسبتها
von ihrem Freitag bis zu ihrem Samstag.
وقت الدلع للدلع
Zeit zum Verwöhnen ist zum Verwöhnen,
كل الفيش شدها
zieh alle Stecker raus.
حب الأيام حبها
Liebe die Tage, liebe sie,
من جمعتها لسبتها
von ihrem Freitag bis zu ihrem Samstag.
لو ع الشبع م الوجع
Wenn es darum geht, satt vom Schmerz zu sein,
يا عم كلنا لها
ach Liebes, da stecken wir alle drin.
هتزهزه والله لهتزهزه
Du wirst aufheitern, bei Gott, du wirst aufheitern.
لو هزتك 100 هزة اثبتلها
Auch wenn dich 100 Erschütterungen treffen, steh ihr fest bei.
هتزهزه والله لهتزهزه
Du wirst aufheitern, bei Gott, du wirst aufheitern.
وحياتك بكرا تزهق
Glaub mir, morgen wirst du des Aufheiterns überdrüssig sein.
م الزهزهة
vom Aufheitern.
هتزهزه والله لهتزهزه
Du wirst aufheitern, bei Gott, du wirst aufheitern.
لو هزتك 100 هزة اثبتلها
Auch wenn dich 100 Erschütterungen treffen, steh ihr fest bei.
هتزهزه والله لهتزهزه
Du wirst aufheitern, bei Gott, du wirst aufheitern.
وحياتك بكرا تزهق
Glaub mir, morgen wirst du des Aufheiterns überdrüssig sein
م الزهزهة
vom Aufheitern.
حب الأيام حبها
Liebe die Tage, liebe sie,
من جمعتها لسبتها
von ihrem Freitag bis zu ihrem Samstag.
وقت الدلع للدلع
Zeit zum Verwöhnen ist zum Verwöhnen,
كل الفيش شدها
zieh alle Stecker raus.
حب الأيام حبها
Liebe die Tage, liebe sie,
من جمعتها لسبتها
von ihrem Freitag bis zu ihrem Samstag.
لو ع الشبع م الوجع
Wenn es darum geht, satt vom Schmerz zu sein,
يا عم كلنا لها
ach Liebes, da stecken wir alle drin.
حابس نفسك جوا القمقم
Du sperrst dich selbst in die Flasche ein
وعايزها تزهزه يا قفل
und willst, dass sie aufheitert, du Sturkopf?
نورك مقطوع
Dein Licht ist aus.
(نورك مقطوع)
(Dein Licht ist aus)
وشك بقي أصفر م الكركم
Dein Gesicht wurde gelb wie Kurkuma,
وبتشرب شايك بالتفل
und du trinkst deinen Tee mit dem Satz.
واقع م الجوع
Fällst um vor Hunger.
(واقع م الجوع)
(Fällst um vor Hunger)
حابس نفسك جوا القمقم
Du sperrst dich selbst in die Flasche ein
وعايزها تزهزه يا قفل
und willst, dass sie aufheitert, du Sturkopf?
نورك مقطوع
Dein Licht ist aus.
(نورك مقطوع)
(Dein Licht ist aus)
وشك بقي أصفر م الكركم
Dein Gesicht wurde gelb wie Kurkuma,
وبتشرب شايك بالتفل
und du trinkst deinen Tee mit dem Satz.
واقع م الجوع
Fällst um vor Hunger.
(واقع م الجوع)
(Fällst um vor Hunger)
مش هتزهزهلك غير لما انت
Sie wird für dich nicht aufheitern, außer wenn du
تزهزهلها ها (ها)
für sie aufheiterst, ha (ha).
هتزهزه والله لهتزهزه
Du wirst aufheitern, bei Gott, du wirst aufheitern.
لو هزتك 100 هزة اثبتلها
Auch wenn dich 100 Erschütterungen treffen, steh ihr fest bei.
هتزهزه والله لهتزهزه
Du wirst aufheitern, bei Gott, du wirst aufheitern.
وحياتك بكرا تزهق م الزهزهة
Glaub mir, morgen wirst du des Aufheiterns überdrüssig sein.
هتزهزه والله لهتزهزه
Du wirst aufheitern, bei Gott, du wirst aufheitern.
لو هزتك 100 هزة اثبتلها
Auch wenn dich 100 Erschütterungen treffen, steh ihr fest bei.
هتزهزه والله لهتزهزه
Du wirst aufheitern, bei Gott, du wirst aufheitern.





Авторы: Belal Srour

مصطفي حجاج - Hatzahzah
Альбом
Hatzahzah
дата релиза
12-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.