Текст и перевод песни مطرف المطرف - Aal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عال
أنا
وأخباري
عال
Я
громогласен,
и
мои
новости
громкие
حي
أرزق
لا
أزال
Я
все
еще
живу
أشكرك
ياللي
سألت
Спасибо,
я
спросил
ياخي
شكراً
عالسؤال
Брат,
спасибо
за
вопрос
عال
أنا
وأخباري
عال
Я
громогласен,
и
мои
новости
громкие
حي
أرزق
لا
أزال
Я
все
еще
живу
أشكرك
ياللي
سألت
Спасибо,
я
спросил
ياخي
شكراً
عالسؤال
Брат,
спасибо
за
вопрос
والله
أبشرك
بألف
خير
И,
Боже,
я
обещаю
тебе
тысячу
хороших
вещей
من
تركتك
وأنا
غير
Тот,
кто
оставил
нас
с
тобой,
- это
حر
نفسي
كني
طير
Освободиться,
как
птица
يا
الله
دوم
الانفصال
О
Боже,
Дом,
разлука
والله
أبشرك
بألف
خير
И,
Боже,
я
обещаю
тебе
тысячу
хороших
вещей
من
تركتك
وأنا
غير
Тот,
кто
оставил
нас
с
тобой,
- это
حر
نفسي
كني
طير
Освободиться,
как
птица
يا
الله
دوم
الانفصال
О
Боже,
Дом,
разлука
عال
أنا
وأخباري
عال
Я
громогласен,
и
мои
новости
громкие
حي
أرزق
لا
أزال
Я
все
еще
живу
أشكرك
يللي
سألت
Спасибо
тебе,
Лилли,
я
попросил
ياخي
شكرا
عالسؤال
Брат,
спасибо
за
вопрос
الفراق
المستحيل
Невозможное
расставание
اتضح
مو
مستحيل
Оказывается,
Мо
невозможен
الفراق
أصلا
جميل
Расставание
- это
уже
прекрасно
عكس
ما
عنه
يقال
Противоположное
тому,
что
о
нем
говорят
الفراق
المستحيل
Невозможное
расставание
اتضح
مو
مستحيل
Оказывается,
Мо
невозможен
الفراق
أصلا
جميل
Расставание
- это
уже
прекрасно
عكس
ما
عنه
يقال
Противоположное
тому,
что
о
нем
говорят
عال
أنا
وأخباري
عال
Я
громогласен,
и
мои
новости
громкие
حي
أرزق
لا
أزال
Я
все
еще
живу
أشكرك
يللي
سألت
Спасибо
тебе,
Лилли,
я
попросил
ياخي
شكرا
عالسؤال
Брат,
спасибо
за
вопрос
بعد
ما
الحب
هدني
После
того,
что
любовь
успокоила
меня
وقلبك
إنت
صدني
И
твое
сердце
оттолкнуло
меня
وهم
جيت
تردني
Иллюзия
Джета
Тардни
وجاي
تسأل
في
مجال
И
Джей
задает
вопросы
в
полевых
условиях
بعد
ما
الحب
هدني
После
того,
что
любовь
успокоила
меня
وقلبك
إنت
صدني
И
твое
сердце
оттолкнуло
меня
وهم
جيت
تردني
Иллюзия
Джета
Тардни
وجاي
تسأل
في
مجال
И
Джей
задает
вопросы
в
полевых
условиях
عال
أنا
وأخباري
عال
Я
громогласен,
и
мои
новости
громкие
حي
أرزق
لا
أزال
Я
все
еще
живу
أشكرك
يللي
سألت
Спасибо
тебе,
Лилли,
я
попросил
ياخي
شكرا
عالسؤال
Брат,
спасибо
за
вопрос
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.