مطرف المطرف - يا غلابه - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни مطرف المطرف - يا غلابه




يا غلابه
Oh you who are struggling
يا غلابة وسط حيرة عاييشين في سماء من الغرابة والعجابة
Oh you who are struggling, amidst the confusion, you live in a sky of strangeness and wonder
كيف بالرغم الي نشوفه صابرين و الكتوف شلون شالت هالتعب
How, despite what we see, do you remain patient, and how do your shoulders carry this burden?
هو صحيح قلوبنا عيت تليين
It is true that our hearts have become hardened
هو صحيح الناس ما تعرف تحب
It is true that people do not know how to love
او صحيح اللي يسمووه صادقين ... تاهو في الدروب الخيانة والكذب
Or is it true that those who call themselves honest... are lost in the paths of betrayal and lies?
هو صحيح قلوبنا عيت تليين
It is true that our hearts have become hardened
هو صحيح الناس ما تعرف تحب
It is true that people do not know how to love
او صحيح اللي يسمووه صادقين ... تاهو في الدروب الخيانة والكذب
Or is it true that those who call themselves honest... are lost in the paths of betrayal and lies?
يا غلابة وسط حيرة عاييشين في زمن من الغرابة والعجابة
Oh you who are struggling, amidst the confusion, you live in a time of strangeness and wonder
كيف بالرغم الي نشوفه صابرين و الكتوف شلون شالت هالتعب
How, despite what we see, do you remain patient, and how do your shoulders carry this burden?
المشاهد نفسها طول السنين والرواية بحبر دمِ تنكتب
The same scenes year after year, and the story is written in blood
علموها الناي لا يبكي حزين و ارحموه اليوم يا أهل الطرب
They taught the flute not to weep sadly, so have mercy on it today, oh people of music
المشاهد نفسها طول السنين والرواية بحبر دمِ تنكتب
The same scenes year after year, and the story is written in blood
علموها الناي لا يبكي حزين و ارحموه اليوم يا أهل الطرب
They taught the flute not to weep sadly, so have mercy on it today, oh people of music
يا غلابة وسط حيرة عاييشين في سماء من الغرابة والعجابة
Oh you who are struggling, amidst the confusion, you live in a sky of strangeness and wonder
كيف بالرغم الي نشوفه صابرين و الكتوف شلون شالت هالتعب
How, despite what we see, do you remain patient, and how do your shoulders carry this burden?
كم بكى مسكين من كثر الأنين ... مثل صوتي لابكى قهر وعتب
How many poor souls have wept from so much pain... like my voice that cries out in grief and reproach
من يقول اليوم ما في طييبين؟ هه
Who says today that there are no good people left? Ha
هل سمعت بيوم عن طيب غلب؟
Have you ever heard of a good person who was defeated?
يا غلابة وسط حيرة عاييشين في زمن من الغرابة والعجابة
Oh you who are struggling, amidst the confusion, you live in a time of strangeness and wonder
كيف بالرغم الي نشوفه صابرين و الكتوف شلون شالت هالتعب
How, despite what we see, do you remain patient, and how do your shoulders carry this burden?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.