Текст и перевод песни معاذ موزه feat. عبده مزيكا - Mahragan Ana Mehtag Ghaiboba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahragan Ana Mehtag Ghaiboba
Mahragan Ana Mehtag Ghaiboba
زهقان
من
غدرك
يا
زمان
I'm
tired
of
your
betrayal,
my
time
الناس
فيك
غدارة
The
people
in
you
are
treacherous
صاحبك
خانك
ما
هو
غدار
Your
friend
betrayed
you,
he's
a
traitor
داين
تدان
دنيتنا
دي
تار
The
world
you
deal
with
is
a
string
زي
ما
حطك
يوم
في
النار
Like
it
put
you
in
the
fire
one
day
خفوا
شوية
النفسنة
Tone
down
the
drama
يا
اللي
جيتوا
عليّ
أنا
You
who
came
at
me
ده
مش
ضعف
مننا
This
isn't
weakness
from
us
بس
خوف
عليكم
But
fear
for
you
لابسين
طقم
الجدعنة
Dressed
in
a
tough
guy's
suit
بايخ
فيكوا
وربنا
It
stinks
on
you,
by
God
ده
إنتوا
خلق
منتنة
You
people
are
a
foul
creation
وسهل
إني
أنا
أرازيكوا
And
it's
easy
for
me
to
humiliate
you
يا
اللي
عيشتوا
في
يوم
الدور
You
who
lived
a
life
of
ups
and
downs
بكرة
يلف
زماني
يدور
Tomorrow
my
time
will
turn
مش
بتدوم
في
إيد
مغرور
It
doesn't
last
in
the
hands
of
the
arrogant
يا
بني
الدنيا
ساعة
The
world's
inhabitants
are
fleeting
ده
إنتوا
عايزين
حد
كيوت
You
people
want
someone
cute
تاكلوا
فيه
زي
البسكوت
To
eat
away
at
like
a
biscuit
بس
نصيبكم
أنا
الجبروت
But
my
fate
is
tyranny
عيشت
العمر
شجاعة
I've
lived
my
whole
life
with
courage
هاتوا
معاكم
حد
كبير
Bring
me
someone
important
علشان
ليكم
حساب
كتير
Because
I
have
a
lot
to
settle
with
you
إنتوا
ما
تعرفوش
التقدير
You
people
don't
know
appreciation
ناس
في
الغدر
شاطرة
People
who
are
experts
in
treachery
إنتوا
تمامكم
ما
تتشافوش
You
people,
it's
absolutely
no
time
to
be
seen
دغري
وسكة
ما
تشرفوش
Disrespectful
and
without
honor
في
سوق
الجدعان
ما
تساووش
In
the
market
of
tough
guys,
you're
not
equal
تمن
سجارة
كيلوباترا
You're
worth
the
price
of
a
cigarette
فكروني
بمرة
واحدة
كنتوا
فيها
تمام
Remind
me
of
a
time
when
you
were
great
أو
في
مرة
وقفتوا
جنبي،
بلاقيكم
بس
كلام
Or
a
time
when
you
stood
by
me,
but
I
only
find
you
talk
لما
ربحت
وياكم
وعيشتكم
جات
قدام
When
I
won
and
lived
with
you,
before
my
eyes
إحنا
كنا
ليكوا
إنتوا
من
ضمن
الأخصام
You
people
were
my
adversaries
العدل
فيكم
هلهولة
Justice
among
you
is
a
joke
الرجولية
فيكم
مقتولة
Manhood
is
dead
among
you
محتاجين
علاج
رجولة
You
need
a
manhood
cure
هاتوا
من
الصيدلية
Get
it
from
the
pharmacy
أنا
ضرير
مبقتش
أشوف
I'm
blind,
I
can't
see
anymore
اللي
في
نظري
صبح
خروف
Who
became
a
lamb
in
my
eyes
على
دمه
مبقاش
مكسوف
He's
not
ashamed
of
his
blood
أصله
ناقص
رجولية
Because
he
lacks
manhood
حبك
عندي
شئ
خيال
My
love
for
you
is
a
fantasy
إنتي
العشق
اللي
في
بال
You're
the
love
of
my
mind
لو
تبقي
لي
أنا
أم
عيالي
If
you
were
to
be
the
mother
of
my
children
مش
هلاغي
تاني
I
wouldn't
change
a
thing
عينيك
خطفت
نظرة
عيني
Your
eyes
stole
a
glance
from
mine
نفسي
أعرف
إيه
بينك
وبيني
I
wonder
what's
between
you
and
me
عاوز
أكمل
نص
ديني
I
want
to
complete
half
of
my
religion
أصل
إنتي
عجباني
Because
I
like
you
قلبي
دق
تلات
دقات
My
heart
beats
three
times
لما
أفتكر
الذكريات
When
I
remember
the
memories
إنتي
يا
بنت
ست
البنات
You,
the
girl
of
all
girls
منجاية،
سكراية
Fragrant,
sweet
عالواتساب
بتقولي
قلبي
You
tell
me
my
heart
on
WhatsApp
خليك
هنا
بقى
قاعد
جنبي
Stay
here
with
me
قلت
بحبك
ما
هو
مش
ذنبي
I
said
I
love
you,
it's
not
my
fault
أصل
إنتي
جوايا
Because
you're
inside
me
شوفت
صاحبي
اللي
صاحبته
وشدني
في
حكايات
I
saw
my
friend
who
has
a
girl
and
he
dragged
me
into
stories
كل
مرة
يبيعني
أقول
مني
وبقول
إخوات
Every
time
he
betrayed
me,
I
said
from
me
and
said
brothers
جيه
شيطاني
وقال
لي
مالك
قلت
له
مكبوت
A
devil
came
and
said
to
me
what's
wrong
with
you,
I
said
I'm
repressed
قال
لي
لو
فضلت
ساكت
هتبقى
ماضي
وفات
He
said
if
you
stay
silent,
you'll
be
a
past
and
gone
أنا
محتاج
غيبوبة
تعبان
I
need
a
coma,
I'm
tired
مالك
يا
أخويا
ليه
قرفان
What's
wrong
with
you,
brother?
Why
are
you
disgusted?
زهقان
من
غدرك
يا
زمان
Tired
of
your
treachery,
my
time
الناس
فيك
غدارة
The
people
in
you
are
treacherous
صاحبك
خانك
ما
هو
غدار
Your
friend
betrayed
you,
because
he's
a
traitor
داين
تدان
دنيتنا
دي
تار
The
world
you
deal
with
is
a
string
زي
ما
حطك
يوم
في
النار
Just
like
it
put
you
in
the
fire
one
day
إنهي
حياته
بإشارة
Ended
his
life
with
a
sign
بالسلامة
غوروا
من
هنا
Leave
here
in
peace
خدتوا
كثير
من
وقتنا
You've
taken
a
lot
of
our
time
مالكوش
بخت
في
حظنا
You
don't
have
luck
in
our
fortune
إنتوا
طريقكم
شمال
Your
path
is
north
يوم
وتعالوا
في
خروجة
بليل
One
day,
come
and
go
out
at
night
وأنا
هعزمكوا
في
بحر
الويل
And
I'll
invite
you
to
the
depths
of
the
ocean
أشرح
لكم
اتقال
في
دليل
Explain
to
you
what
I
said
as
proof
إنكم
أندال
That
you're
despicable
كيمو
الديب
توزيع
قتال
Kimo
Al-Deep,
fighting
distribution
عبدو
مزيكا
صوت
الخيال
Abdou
Muzika,
voice
of
the
imagination
عالكون
عامل
زلزال
Earthquakes
in
the
universe
ومعاذ
موزه
سيطرة
And
Mu'adh
Muza,
control
ياسر
الشيخ
ده
قدر
عالمية
Yasser
Al-Sheikh,
a
world
power
يوسف
الشيخ
يعني
الرجولية
Youssef
Al-Sheikh,
meaning
manhood
والكلمات
من
الطلقة
الحية
And
the
words
from
the
live
bullet
كام
سنة
جيبناها
بإشارة
For
years
we've
brought
it
with
a
sign
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: شمس محمد, كريم الديب, معاذ موزه
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.