Текст и перевод песни Nabeel Shuail - Hona Al Riyadh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hona Al Riyadh
Это Эр-Рияд
هنا
الرياض،
هنا
الرياض
Это
Эр-Рияд,
это
Эр-Рияд
هنا
الرياض
(آه
هنا
الرياض)
Это
Эр-Рияд
(Ах,
это
Эр-Рияд)
مدت
يديها
تحضن
العالم
سهر
Протягивает
она
руки
свои,
обнимая
мир
в
ночи,
وقلوب
أهلها
بالفرح
عطر
ونهر
И
сердца
её
жителей
- аромат
и
река
радости.
وسنين
نقضيها
معاكم
في
شهر
И
годы
проводим
мы
с
вами
в
месяце
этом,
حياكم
الله
في
الرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
حياكم
الله
في
الرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
مدت
ايديها
تحـضن
العالم
سهر
Протягивает
она
руки
свои,
обнимая
мир
в
ночи,
وقلوب
أهلها
بالفـرح
عطر
ونهر
И
сердца
её
жителей
- аромат
и
река
радости.
وسنين
نقضيها
معـاكم
في
شهر
И
годы
проводим
мы
с
вами
в
месяце
этом,
حياكم
الله
في
الـرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
حياكم
الله
في
الـرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
اللي
تخيل
ما
تخيل
وش
يصير
То,
что
вообразил,
не
вообразил
бы,
что
случится,
بهجة
وفرحة
في
شوارعها
تسير
Ликование
и
радость
по
улицам
её
текут.
والليل
ياخـذك
بيده
معه
ويطير
И
ночь
уносит
тебя
за
собой,
и
ты
паришь,
حياكم
الله
في
الـرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
حياكم
الله
في
الـرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
مدت
ايديها
تحضن
العالم
سهر
Протягивает
она
руки
свои,
обнимая
мир
в
ночи,
وقلوب
أهلها
بالفرح
عطر
ونهر
И
сердца
её
жителей
- аромат
и
река
радости.
وسنين
نقضيها
معاكم
في
شهر
И
годы
проводим
мы
с
вами
в
месяце
этом,
حياكم
الله
في
الرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
حياكم
الله
في
الرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
هنا
الرياض،
هنا
الرياض
Это
Эр-Рияд,
это
Эр-Рияд
هنا
الرياض
(هنا،
هنا،
هنا
الرياض)
Это
Эр-Рияд
(Это,
это,
это
Эр-Рияд)
فجر
الرياض
أجمل
من
أجمل
أغنيات
Рассвет
Эр-Рияда
прекраснее
самых
прекрасных
песен,
تصحى
على
بسمة
تغفى
بأمنيات
Просыпаешься
с
улыбкой,
засыпаешь
с
мечтами.
بعيونك
تشوف
الفرح
سحر
الحياة
Своими
глазами
видишь
ты
радость,
волшебство
жизни,
حياكم
الله
في
الرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
حياكم
الله
في
الرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
فجر
الرياض
أجمل
من
أجمل
أغنيات
Рассвет
Эр-Рияда
прекраснее
самых
прекрасных
песен,
تصحى
على
بسمة
تغفى
بأمنيات
Просыпаешься
с
улыбкой,
засыпаешь
с
мечтами.
بعيونك
تشوف
الفرح
سحر
الحياة
Своими
глазами
видишь
ты
радость,
волшебство
жизни,
حياكم
الله
في
الرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
حياكم
الله
في
الرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
هذي
الرياض
بناسها
وإحساسها
Это
Эр-Рияд
с
его
людьми
и
их
чувствами,
مثل
العروسة
والجمال
لباسها
Словно
невеста,
и
красота
- её
наряд.
لو
القمر
يقدر
يجيها
باسها
Если
бы
луна
могла,
она
бы
поцеловала
её,
حياكم
الله
في
الرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
حياكم
الله
في
الرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
مدت،
مدت،
مدت
يديها
تحضن
العالم
سهر
Протягивает,
протягивает,
протягивает
она
руки
свои,
обнимая
мир
в
ночи,
وقلوب
اهلها
بالفرح
عطر
ونهر
И
сердца
её
жителей
- аромат
и
река
радости.
وسنين
نقضيها
معاكم
في
شهر
И
годы
проводим
мы
с
вами
в
месяце
этом,
حياكم
الله
في
الرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
حياكم
الله
في
الرياض
Добро
пожаловать
в
Эр-Рияд!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdullah Ben Saad Ben Abdulaziz Al Saoud, Adhem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.