Текст и перевод песни Nabeel Shuail - Thabtah Haldeerah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thabtah Haldeerah
Thabtah Haldeerah
ربي
إشرح
لي
صدري
My
Lord,
expand
my
chest
ويسر
لي
أمري
And
make
my
affairs
easy
وحل
العقدة
من
لساني
يفقه
قولي
And
loose
the
knot
from
my
tongue;
they
may
understand
my
speech
لا
إله
إلا
الله
There
is
no
god
but
Allah
كل
صعب
بإذن
الله
راح
يصير
هين
(يصير
هين)
With
God's
permission,
every
difficulty
will
become
easy
(Will
become
easy)
دامك
أخلصت
وتعاونك
وتفانيت
(نفانيت)
As
long
as
you
are
dedicated
and
cooperate
and
are
devoted
(Are
devoted)
دايمًا
الكويتي
بالشدة
يبين
The
people
of
Kuwait
always
show
themselves
in
times
of
hardship
هذه
خدها
قاعدة
عن
شعب
الكويت
This
is
a
rule
you
can
take
about
the
people
of
Kuwait
كل
صعب
بإذن
الله
راح
يصير
هين
(بيصير
هين)
With
the
permission
of
God,
every
difficulty
will
become
easy
(Will
become
easy)
دامك
أخلصت
وتعاونك
وتفانيت
(تفانيت)
As
long
as
you
are
dedicated
and
cooperate
and
are
devoted
(Are
devoted)
دايمًا
الكويتي
بالشدة
يبين
The
people
of
Kuwait
always
show
themselves
in
times
of
hardship
هذه
خدها
قاعدة
عن
شعب
الكويت
This
is
a
rule
you
can
take
about
the
people
of
Kuwait
البطل
اللي
على
الحدود
واقف
(الحدود
واقف)
The
hero
who
stands
on
the
border
(Stands
on
the
border)
والطبيب
اللي
على
الأرواح
خايف
(علينا
خايف)
And
the
doctor
who
fears
for
the
souls
(Fears
for
us)
غيره
وغيره
مين
اللي
ضحى
وأثبت
Who
else
besides
them
have
sacrificed
and
proven
إحنا
أفضل
شعب
من
حيث
التكاتف
We
are
the
best
people
when
it
comes
to
unity
ثابتة
هالديرة
ما
في
يوم
مالت
(ما
مالت)
This
country
is
steadfast;
it
has
never
faltered
(Has
never
faltered)
مهما
الأحداث
اللي
تربكنا
توالت
(مهما
توالت)
No
matter
how
many
events
confuse
us
(No
matter
how
many)
دامنا
نؤمن
بأن
الله
معانا
As
long
as
we
believe
that
God
is
with
us
بكرة
عن
هالشدة
راح
نقول
زالت
Tomorrow
we
will
say
that
this
hardship
has
passed
كل
صعب
بإذن
الله
راح
يصير
هين
(يصير
هين)
With
God's
permission,
every
difficulty
will
become
easy
(Will
become
easy)
دامك
أخلصت
وتعاونك
وتفانيت
As
long
as
you
are
dedicated
and
cooperate
and
are
devoted
دايمًا،
دايمًا
الكويتي
بالشدة
يبين
Always,
always
the
people
of
Kuwait
show
themselves
in
times
of
hardship
هذي
خذها
قاعدة
عن
شعب
الكويت
(يا
روحي
الكويت)
Take
this
as
a
rule
about
the
people
of
Kuwait
(My
dear
Kuwait)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Bu Ghaith, Abdulaziz Louis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.