Nabeel Shuail - Waslawi Ya Rabah - перевод текста песни на русский

Waslawi Ya Rabah - Nabeel Shuailперевод на русский




Waslawi Ya Rabah
Васливи Я Рабах
يا ليلي يا عيني وْ يا عمري... الله
О ночь моя, о свет очей и жизнь моя... Боже,
على الوصِل يآويلي حالي يْاويلاه
На того, кто дарит встречу, я в тоске, о Боже!
نادي وحتى اللي يـحـيّـون غيره
Зовёт, и даже те, кто славит лишь других,
فَـزَّو لإبداعه وْصاحو... يـا ربـّاه
Замерли в восторге, кричат: "О, Боже мой!"
من زود ما لِـعبَـه أنـيـقٍ وْ فـاخِـر
Игра его так изящна и так горда,
حتى اللي يلعب ضِدّه فيه إيتفاخَر
Даже враги его гордятся им тогда.
نادي عظيم وْجاي من كوكب آخَر
Пришёл великий, будто с другой звезды,
جمهوره ذْيـابـة وْيمشي على خْطاه
Его толпа как пламя, идёт в след за ним всегда.
(وصلاوي يا عمري عليه وْيا ربّاه
(Васливи, о жизнь моя, с ним будь, о Боже,
وْمِن لاعَب فْهوده يا ويله ياويلاه)
Кто сыграет против него горе ему, о Боже!)
—-
—-
أحمد إبن راشد لهم سيف و ذراع
Ахмад, сын Рашида, их меч и защита,
لِـعِّـيـبِـتـه.حِرِّيفة وإتقَدّم إمتـاع
Игра его остра, вперёд мчит, как комета,
تنزل تِخِيط الملعب،.إتفَصِّل إبداع
Спускается, режет поле, творит без запрета,
وإتـلَـبِّـس الإنجاز.إنـجـاز يـتـلاه
Носит триумф, и триумф этот его навсегда.
(وصلاوي يا عمري عليه وْيا ربّاه
(Васливи, о жизнь моя, с ним будь, о Боже,
وْمِن لاعَب فْهوده ياويله ياويلاه)
Кто сыграет против него горе ему, о Боже!)





Авторы: Anwar Almushiri, Fayez Al Saeed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.