Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tesafer Leakher
Du reist für immer
تسافر
لآخر
الدنيا
و
تطلب
مني
ما
اشتاق
Du
reist
ans
Ende
der
Welt
und
verlangst,
dass
ich
dich
nicht
vermisse
تدور
راحتي
و
انت
تبي
تــروح
و
تخليني
Du
suchst
meine
Ruhe,
während
du
fortgehen
und
mich
verlassen
willst
شسوي
بصورتك
عندي
شسوي
بكل
هالأوراق
Was
soll
ich
mit
deinem
Bild
anfangen,
was
mit
all
diesen
Papieren
إذا
يغنـــيك
عني
شي
فـــلا
شي
عنك
يغنيني
Wenn
dich
etwas
von
mir
ablenken
kann,
kann
mich
nichts
von
dir
ablenken
شسوي
لا
وله
قلبي
على
قلبك
و
صدري
ضاق
Was
soll
ich
tun,
wenn
mein
Herz
sich
nach
deinem
sehnt
und
meine
Brust
eng
wird
شسوي
إن
صارت
الدنيا
صغيره
بعدك
بعــيني
Was
soll
ich
tun,
wenn
die
Welt
nach
dir
klein
in
meinen
Augen
wird
من
أشرح
له
من
أحكي
له
من
أشكي
له
ألم
الفراق
Wem
soll
ich
erklären,
wem
soll
ich
erzählen,
wem
soll
ich
den
Schmerz
der
Trennung
klagen
و
من
غيرك
في
هالعــــالم
يعرف
شلـــــون
يهديني
Und
wer
außer
dir
in
dieser
Welt
weiß,
wie
man
mich
beruhigt
تخيل
غيبتك
عني
تخيل
حرقة
الأشواق
Stell
dir
meine
Abwesenheit
von
dir
vor,
stell
dir
die
brennende
Sehnsucht
vor
و
تعرف
ليه
أترجاك
يدينك
تبقى
بيديني
Und
du
wirst
wissen,
warum
ich
dich
anflehe,
dass
deine
Hände
in
meinen
bleiben
حبيبي
لا
تخليني
عــــذاب
الوحــــده
ما
ينطاق
Meine
Geliebte,
lass
mich
nicht,
die
Qual
der
Einsamkeit
ist
unerträglich
ذبحني
الخوف
من
الفرقا
و
يا
ليتك
تحس
فيني
Die
Angst
vor
der
Trennung
hat
mich
getötet,
und
ich
wünschte,
du
könntest
mich
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meshaal Manawer Al, Fahad Naser Alhosen Al Naser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.