Текст и перевод песни Nabeel Shuail - Helem
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لقيت
الدنيا
حالفه
ما
تدي
مفتاحها
The
world
promises
not
to
give
me
the
key
لقلبي
وشايلة
ناس
خاينين
علي
جناحها
My
heart
is
overwhelmed
with
those
betraying
people
and
bears
them
اخبط
مهما
اخبط
برضو
مقفولة
ويجي
خسيس
بكل
سهولة
يفتحها
I
knock
all
I
want
it's
still
locked
and
the
scoundrel
easily
opens
it
ﺑﺘﻘﻮﻯ
ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ
ﻛﻞ
ﻣﺎ
ﺗﻜﺘﺸﻒ
ﺧﻮﻓﻲ
ﻭ
ﺫﻧﺒﻲ
ﺍﻧﻲ
ﺍﺗﻮﻟﺪﺕ
ﻳﺘﻴﻢ
ﻭ
ﺩﻱ
ﻇﺮﻭﻓﻲ
The
world
says
the
more
you
discover
your
fear
and
sin,
the
more
miserable
you
become
because
you
were
born
an
orphan,
and
these
are
your
circumstances
ﻭﻟﻮ
ﺷﺮﺍﻧﻲ
ﻳﻌﻨﻲ
ﺣﺘﺒﻘﻲ
ﻣﺒﺴﻮﻃﺔ
ﺣﻜﻮﻥ
ﻗﺪﻙ
ﻳﺎ
ﺩﻧﻴﺎ
ﻭ
ﺑﻜﺮﺓ
ﺣﺘﺸﻮﻓﻲ
Even
if
I
sell
myself,
you
will
remain
happy,
controlling
everything
dear,
and
tomorrow
you
will
see
ﻏﻄﺎﻳﺎ
ﺍﻟﺴﺘﺮ
ﻭﻗﺖ
ﺍﻟﺸﺪﺓ
ﻭ
ﻟﺤﺎﻓﻲ
ﻭ
ﺣﻤﺸﻲ
ﻓﻲ
ﺳﻜﺔ
ﺍﻟﺨﻴﺮ
ﺣﺘﻰ
ﻟﻮ
ﺣﺎﻓﻲ
The
blanket
of
modesty
during
hardships,
and
I
am
barefoot
and
barefooted
on
the
path
of
virtue,
even
if
barefoot
ﺑﻨﺎﻗﺺ
ﻣﺎﻝ
ﺣﺮﺍﻡ
ﻟﻮ
ﻛﺎﻥ
ﻣﻔﻴﺶ
ﻏﻴﺮﻩ
ﻭ
ﺭﺍﺱ
ﻣﺎﻟﻲ
ﺑﻘﻰ
ﺍﻟﺮﺿﺎ
ﺑﺎﻟﻘﻠﻴﻞ
ﻛﺎﻓﻲ
Building
a
fortune
from
illicit
money,
if
there
is
nothing
else,
and
my
capital
has
become
contentment,
with
the
little
enough
ﻋﺰﻳﺰ
ﺍﻟﻨﻔﺲ
ﻋﻤﺮﻱ
ﻣﺎ
ﻳﺘﻜﺴﺮ
ﻋﻮﺩﻱ
ﻭ
ﺻﻌﺐ
ﺍﻟﺸﺮ
ﻳﻈﻬﺮ
ﺗﺎﻧﻲ
ﻓﻲ
ﻭﺟﻮﺩﻱ
The
pride
of
the
soul,
my
branch
will
never
be
broken
again,
and
it
is
difficult
for
evil
to
manifest
itself
again
in
my
presence
ﻟﻮ
ﺷﺮﺍﻧﻲ
ﻳﻌﻨﻲ
ﺣﺘﺒﻘﻲ
ﻣﺒﺴﻮﻃﺔ
ﺣﻜﻮﻥ
ﻗﺪﻙ
ﻳﺎ
ﺩﻧﻴﺎ
ﻭ
ﺑﻜﺮﺓ
ﺣﺘﺸﻮﻓﻲ
Even
if
I
sell
myself,
you
will
remain
happy,
controlling
everything
dear,
and
tomorrow
you
will
see
ﻟﻌﺒﺘﻲ
ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ
ﻭﻳﺎﻫﻢ
ﺑﺎﺳﻠﻮﺑﻲ
ﻋﺠﺒﺘﻲ
ﺍﻟﻜﻞ
ﻟﻤﺎ
ﻃﻠﻌﺖ
ﻣﻦ
ﺗﻮﺑﻲ
My
game,
their
game,
my
strange
style,
everyone
was
amazed
when
I
came
out
of
my
clothes
ﻭ
ﻛﺎﻥ
ﻧﺎﻗﺺ
ﻛﻤﺎﻥ
ﺍﺑﻠﻴﺲ
يسقفلي
ﻭ
ﺑﻜﺴﺐ
ﺑﺲ
ﻣﺎﻝ
ﻭ
ﺯﻳﺎﺩﺓ
ﻓﻲ
ﺫﻧﻮﺑﻲ
And
the
devil
was
missing
to
worship
me
and
gain
money
only
and
more
sins
ﻣﺸﻴﺖ
ﻓﻲ
ﺍﻟﺸﺮ
ﻳﻤﻜﻦ
ﺍﻛﻮﻥ
ﻏﻠﻄﺖ
ﻓﻲ
ﻳﻮﻡ
ﻣﻔﻴﺶ
ﺣﺪ
ﺍلنهار
دا
ﻣﻦ
ﺍﻟﻐﻠﻂ
ﻣﻌﺼﻮﻡ
I
walked
in
evil,
maybe
I
was
wrong
one
day,
there
is
no
one
today
who
is
innocent
of
mistakes
ﻭ
ﻣﻴﻦ
ﻓﻴﻨﺎ
ﺍﻟﺸﻴﻄﺎﻥ
ﻣﻌﺮﻓﺶ
ﻳﻮﺻﻠﻪ
ﻟﻜﻦ
ﺑﺲ
ﺍﻟﺠﺪﻉ
ﺍﻟﻠﻲ
ﺑﻴﻘﻊ
ﻭ
ﻳﻘﻮﻡ
And
who
among
us
does
the
devil
not
know
how
to
reach
them,
but
only
the
diligent
one
who
falls
and
rises
ﻏﻄﺎﻳﺎ
ﺍﻟﺴﺘﺮ
ﻭﻗﺖ
ﺍﻟﺸﺪﺓ
ﻭ
ﻟﺤﺎﻓﻲ
ﻭ
ﺣﻤﺸﻲ
ﻓﻲ
ﺳﻜﺔ
ﺍﻟﺨﻴﺮ
ﺣﺘﻰ
ﻟﻮ
ﺣﺎﻓﻲ
The
blanket
of
modesty
during
hardships,
and
I
am
barefoot
and
barefooted
on
the
path
of
virtue,
even
if
barefoot
ﺑﻨﺎﻗﺺ
ﻣﺎﻝ
ﺣﺮﺍﻡ
ﻟﻮ
ﻛﺎﻥ
ﻣﻔﻴﺶ
ﻏﻴﺮﻩ
ﻭ
ﺭﺍﺱ
ﻣﺎﻟﻲ
ﺑﻘﻰ
ﺍﻟﺮﺿﺎ
ﺑﺎﻟﻘﻠﻴﻞ
ﻛﺎﻓﻲ
Building
a
fortune
from
illicit
money,
if
there
is
nothing
else,
and
my
capital
has
become
contentment,
with
the
little
enough
ﻋﺰﻳﺰ
ﺍﻟﻨﻔﺲ
ﻋﻤﺮﻱ
ﻣﺎ
ﻳﺘﻜﺴﺮ
ﻋﻮﺩﻱ
ﻭ
ﺻﻌﺐ
ﺍﻟﺸﺮ
ﻳﻈﻬﺮ
ﺗﺎﻧﻲ
ﻓﻲ
ﻭﺟﻮﺩﻱ
The
pride
of
the
soul,
my
branch
will
never
be
broken
again,
and
it
is
difficult
for
evil
to
manifest
itself
again
in
my
presence
ﻟﻮ
ﺷﺮﺍﻧﻲ
ﻳﻌﻨﻲ
ﻫﺘﺒﻘﻲ
ﻣﺒﺴﻮﻃﺔ
ﺣﻜﻮﻥ
ﻗﺪﻙ
ﻳﺎ
ﺩﻧﻴﺎ
ﻭ
ﺑﻜﺮﺓ
ﺣﺘﺸﻮﻓﻲ
Even
if
I
sell
myself,
you
will
be
happy,
controlling
everything
dear,
and
tomorrow
you
will
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asir Al Riad, Hamad Al Khoder
Альбом
Shuail
дата релиза
26-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.