Текст и перевод песни Nabeel Shuail - Meshwar Nabeel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meshwar Nabeel
Путешествие Набиля
الرئيسيةننبيل
شعيلمشورا
نبيل
ГлавнаяНабиль
ШуайлПутешествие
Набиля
مشورا
نبيل
Путешествие
Набиля
اسمع
نبيل
شعيل
واعشق
اغانيه
Слушай
Набиля
Шуайла
и
влюбись
в
его
песни
سكة
سفر
والحب
ب
اول
معانيه
Дорога
путешествия
и
любовь
в
ее
первоначальном
смысле
اهديه
الحبيبه
صادني
في
غرامه
Посвящаю
возлюбленной,
пленившей
меня
своей
любовью
والحب
لايق
عليه
بكل
ما
فيه
И
любовь
ему
к
лицу
во
всем
غنيت
طبعا
غير
واللي
حصل
غير
Я
пел
естественно
не
так,
как
получилось
والعشق
يذبح
منتهابي
على
خير
И
любовь
убивает
меня,
но,
в
конце
концов,
все
хорошо
يا
من
شكالي
الحاله
اشكيله
الحال
О
ты,
кто
спрашивает
о
моем
состоянии,
я
расскажу
тебе
о
нем
وادفع
ثمن
عمري
اذا
عاد
ماضيه
И
заплачу
цену
за
свою
жизнь,
если
вернется
мое
прошлое
راحت
وقالت
تبتجي
عقب
يومين
Ушла
и
сказала,
что
будет
плакать
два
дня
وامسيت
انا
اناظر
ولا
جاتني
سنين
А
я
все
смотрел,
и
прошли
годы,
но
ты
так
и
не
пришла
للحين
احبها
بس
ع
البعد
مجبور
До
сих
пор
люблю
тебя,
но
вынужден
быть
вдали
من
قال
لك
ان
الهواء
صرت
ناسيه
Кто
сказал
тебе,
что
я
забыл
о
тебе,
как
о
воздухе,
которым
дышу?
مدري
اذا
احيا
يهنالها
نوم
Не
знаю,
будет
ли
ей
хорошо,
если
я
буду
жить
واحساسها
شمسوي
مع
غيري
اليوم
И
что
она
почувствует,
если
сегодня
будет
с
другим
ما
هو
بيدي
دامها
في
النهايه
Это
не
в
моих
руках,
ведь
в
конце
концов
غنت
تسافر
والغلا
راح
غاليه
Она
пела,
что
уезжает,
и
моя
дорогая
любовь
ушла
مسك
الختامه
لي
حبيب
احبه
В
заключение
хочу
сказать,
у
меня
есть
любимая,
которую
я
люблю
ربك
يداوي
له
بلاش
المحبه
Господь
мой,
исцели
его
от
безответной
любви
هلي
يا
قمره
في
ليالي
حبيبي
Взойди
же,
луна
моя,
в
ночи
моего
возлюбленного
ويا
شمس
لالا
تغيبي
عن
اراضيه
И
ты,
солнце
мое,
не
покидай
его
земли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Al Khawwar, Fahed Al Naser
Альбом
Shuail
дата релиза
26-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.