Nabeel Shuail - وش مسوي - перевод текста песни на немецкий

وش مسوي - Nabeel Shuailперевод на немецкий




وش مسوي
Was machst du?
شو مسوي مع غيري
Was machst du mit einer anderen?
وش الدنيا في قربه هو
Wie ist die Welt in ihrer Nähe?
يا روحي أنت متهني ولا بشوقي لي مشغول
Meine Seele, bist du glücklich oder mit Sehnsucht nach mir beschäftigt?
وشو مسوي مع غيري
Was machst du mit einer anderen?
وش الدنيا في قربه هو
Wie ist die Welt in ihrer Nähe?
يا روحي أنت متهني ولا بشوقي لي مشغول
Meine Seele, bist du glücklich oder mit Sehnsucht nach mir beschäftigt?
أنا مازلت أفكر فيك وأموت بحبك وطاريك
Ich denke immer noch an dich und sterbe für deine Liebe und deine Erwähnung.
ولكن هاذي أطباعي أخبي الحزن بي ما أقول
Aber das ist meine Art, ich verberge meine Trauer und sage nichts.
أنا مازلت أفكر فيك وأموت بحبك وطاريك
Ich denke immer noch an dich und sterbe für deine Liebe und deine Erwähnung.
ولكن هاذي أطباعي أخبي الحزن بي ما أقول
Aber das ist meine Art, ich verberge meine Trauer und sage nichts.
رجعت اسأل غصب عني
Ich bin zurückgekehrt, um zu fragen, gegen meinen Willen,
جبرني الشوق وأعذرني
die Sehnsucht zwang mich, und entschuldige mich,
أنا ما أقدر على قلبي
ich kann mein Herz nicht kontrollieren,
عجزت ألقى لوفاه حلول
ich konnte keine Lösung für seine Treue finden.
رجعت اسأل غصب عني
Ich bin zurückgekehrt, um zu fragen, gegen meinen Willen,
جبرني الشوق وأعذرني
die Sehnsucht zwang mich, und entschuldige mich,
أنا ما أقدر على قلبي
ich kann mein Herz nicht kontrollieren,
عجزت ألقى لوفاه حلول
ich konnte keine Lösung für seine Treue finden.
أنا مازلت أفكر فيك وأموت بحبك وطاريك
Ich denke immer noch an dich und sterbe für deine Liebe und deine Erwähnung.
ولكن هاذي أطباعي أخبي الحزن بي ما أقول
Aber das ist meine Art, ich verberge meine Trauer und sage nichts.
أمانه إن جيت في بالك تطمن قلبي عن حالك
Ich bitte dich, wenn ich dir in den Sinn komme, beruhige mein Herz und sag mir, wie es dir geht.
على الذكرى أنا عايش وكيف أنساك مو معقول
Ich lebe von Erinnerungen, und wie könnte ich dich vergessen, es ist unmöglich.
أمانه إن جيت في بالك تطمن قلبي عن حالك
Ich bitte dich, wenn ich dir in den Sinn komme, beruhige mein Herz und sag mir, wie es dir geht.
على الذكرى أنا عايش وكيف أنساك مو معقول
Ich lebe von Erinnerungen, und wie könnte ich dich vergessen, es ist unmöglich.
أنا مازلت أفكر فيك وأموت بحبك وطاريك
Ich denke immer noch an dich und sterbe für deine Liebe und deine Erwähnung.
ولكن هاذي أطباعي أخبي الحزن بي ما أقول
Aber das ist meine Art, ich verberge meine Trauer und sage nichts.
أنا مازلت أفكر فيك وأموت بحبك وطاريك
Ich denke immer noch an dich und sterbe für deine Liebe und deine Erwähnung.
ولكن هاذي أطباعي أخبي الحزن بي ما أقول
Aber das ist meine Art, ich verberge meine Trauer und sage nichts.





Авторы: Al Araifi Mohamad, Al Hachel Aref


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.