Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شو
مسوي
مع
غيري
Was
machst
du
mit
einer
anderen?
وش
الدنيا
في
قربه
هو
Wie
ist
die
Welt
in
ihrer
Nähe?
يا
روحي
أنت
متهني
ولا
بشوقي
لي
مشغول
Meine
Seele,
bist
du
glücklich
oder
mit
Sehnsucht
nach
mir
beschäftigt?
وشو
مسوي
مع
غيري
Was
machst
du
mit
einer
anderen?
وش
الدنيا
في
قربه
هو
Wie
ist
die
Welt
in
ihrer
Nähe?
يا
روحي
أنت
متهني
ولا
بشوقي
لي
مشغول
Meine
Seele,
bist
du
glücklich
oder
mit
Sehnsucht
nach
mir
beschäftigt?
أنا
مازلت
أفكر
فيك
وأموت
بحبك
وطاريك
Ich
denke
immer
noch
an
dich
und
sterbe
für
deine
Liebe
und
deine
Erwähnung.
ولكن
هاذي
أطباعي
أخبي
الحزن
بي
ما
أقول
Aber
das
ist
meine
Art,
ich
verberge
meine
Trauer
und
sage
nichts.
أنا
مازلت
أفكر
فيك
وأموت
بحبك
وطاريك
Ich
denke
immer
noch
an
dich
und
sterbe
für
deine
Liebe
und
deine
Erwähnung.
ولكن
هاذي
أطباعي
أخبي
الحزن
بي
ما
أقول
Aber
das
ist
meine
Art,
ich
verberge
meine
Trauer
und
sage
nichts.
رجعت
اسأل
غصب
عني
Ich
bin
zurückgekehrt,
um
zu
fragen,
gegen
meinen
Willen,
جبرني
الشوق
وأعذرني
die
Sehnsucht
zwang
mich,
und
entschuldige
mich,
أنا
ما
أقدر
على
قلبي
ich
kann
mein
Herz
nicht
kontrollieren,
عجزت
ألقى
لوفاه
حلول
ich
konnte
keine
Lösung
für
seine
Treue
finden.
رجعت
اسأل
غصب
عني
Ich
bin
zurückgekehrt,
um
zu
fragen,
gegen
meinen
Willen,
جبرني
الشوق
وأعذرني
die
Sehnsucht
zwang
mich,
und
entschuldige
mich,
أنا
ما
أقدر
على
قلبي
ich
kann
mein
Herz
nicht
kontrollieren,
عجزت
ألقى
لوفاه
حلول
ich
konnte
keine
Lösung
für
seine
Treue
finden.
أنا
مازلت
أفكر
فيك
وأموت
بحبك
وطاريك
Ich
denke
immer
noch
an
dich
und
sterbe
für
deine
Liebe
und
deine
Erwähnung.
ولكن
هاذي
أطباعي
أخبي
الحزن
بي
ما
أقول
Aber
das
ist
meine
Art,
ich
verberge
meine
Trauer
und
sage
nichts.
أمانه
إن
جيت
في
بالك
تطمن
قلبي
عن
حالك
Ich
bitte
dich,
wenn
ich
dir
in
den
Sinn
komme,
beruhige
mein
Herz
und
sag
mir,
wie
es
dir
geht.
على
الذكرى
أنا
عايش
وكيف
أنساك
مو
معقول
Ich
lebe
von
Erinnerungen,
und
wie
könnte
ich
dich
vergessen,
es
ist
unmöglich.
أمانه
إن
جيت
في
بالك
تطمن
قلبي
عن
حالك
Ich
bitte
dich,
wenn
ich
dir
in
den
Sinn
komme,
beruhige
mein
Herz
und
sag
mir,
wie
es
dir
geht.
على
الذكرى
أنا
عايش
وكيف
أنساك
مو
معقول
Ich
lebe
von
Erinnerungen,
und
wie
könnte
ich
dich
vergessen,
es
ist
unmöglich.
أنا
مازلت
أفكر
فيك
وأموت
بحبك
وطاريك
Ich
denke
immer
noch
an
dich
und
sterbe
für
deine
Liebe
und
deine
Erwähnung.
ولكن
هاذي
أطباعي
أخبي
الحزن
بي
ما
أقول
Aber
das
ist
meine
Art,
ich
verberge
meine
Trauer
und
sage
nichts.
أنا
مازلت
أفكر
فيك
وأموت
بحبك
وطاريك
Ich
denke
immer
noch
an
dich
und
sterbe
für
deine
Liebe
und
deine
Erwähnung.
ولكن
هاذي
أطباعي
أخبي
الحزن
بي
ما
أقول
Aber
das
ist
meine
Art,
ich
verberge
meine
Trauer
und
sage
nichts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Araifi Mohamad, Al Hachel Aref
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.