نينا عبد الملك - Khallini Bel Jaw - перевод текста песни на немецкий

Khallini Bel Jaw - نينا عبد الملكперевод на немецкий




Khallini Bel Jaw
Lass mich dabei sein
روئ عليي شوي مشيني على ضو
Sei sanft zu mir ein wenig, führe mich im Licht.
عطيتك أكتر ما فيي لا ما تقلي لو
Ich gab dir mehr als ich konnte, sag mir nicht 'wenn'.
روئ عليي شوي مشيني على ضو
Sei sanft zu mir ein wenig, führe mich im Licht.
عطيتك أكتر ما فيي لا ما تقلي لو
Ich gab dir mehr als ich konnte, sag mir nicht 'wenn'.
شو يلي صاير فيك؟ وشو يلي بيرضيك؟
Was ist los mit dir? Und was stellt dich zufrieden?
على بعضك خليك وخليني بالجو
Reiß dich zusammen und lass mich dabei sein.
شو يلي صاير فيك؟ وشو يلي بيرضيك؟
Was ist los mit dir? Und was stellt dich zufrieden?
على بعضك خليك وخليني بالجو
Reiß dich zusammen und lass mich dabei sein.
روئ عليي شوي مشيني على ضو
Sei sanft zu mir ein wenig, führe mich im Licht.
روئ عليي شوي مشيني على ضو
Sei sanft zu mir ein wenig, führe mich im Licht.
عطيتك أكتر ما فيي لا ما تقلي لو
Ich gab dir mehr als ich konnte, sag mir nicht 'wenn'.
شو يلي صاير فيك؟ وشو يلي بيرضيك؟
Was ist los mit dir? Und was stellt dich zufrieden?
على بعضك خليك وخليني بالجو
Reiß dich zusammen und lass mich dabei sein.
شو يلي صاير فيك؟ وشو يلي بيرضيك؟
Was ist los mit dir? Und was stellt dich zufrieden?
على بعضك خليك وخليني بالجو
Reiß dich zusammen und lass mich dabei sein.
روئ عليي شوي مشيني على ضو
Sei sanft zu mir ein wenig, führe mich im Licht.
أنت يلي فكرك سارح عايش بالخيال
Du bist der, dessen Gedanken schweifen, du lebst in Fantasie.
لو نتفة بتنسى امبارح كان بيمشي الحال
Wenn du gestern nur ein bisschen vergessen würdest, würde es schon gehen.
أنت يلي فكرك سارح عايش بالخيال
Du bist der, dessen Gedanken schweifen, du lebst in Fantasie.
لو نتفة بتنسى امبارح كان بيمشي الحال
Wenn du gestern nur ein bisschen vergessen würdest, würde es schon gehen.
سمعني حكياتك، حاكيني بنظراتك
Lass mich deine Geschichten hören, sprich zu mir mit deinen Blicken.
من نظرة وحياتك، أنا بفهم ولو
Ein Blick, ich schwör's dir, und ich verstehe sofort.
شو يلي صاير فيك؟ وشو يلي بيرضيك؟
Was ist los mit dir? Und was stellt dich zufrieden?
على بعضك خليك وخليني بالجو
Reiß dich zusammen und lass mich dabei sein.
شو يلي صاير فيك؟ وشو يلي بيرضيك؟
Was ist los mit dir? Und was stellt dich zufrieden?
على بعضك خليك وخليني بالجو
Reiß dich zusammen und lass mich dabei sein.
روئ عليي شوي مشيني على ضو
Sei sanft zu mir ein wenig, führe mich im Licht.
بتقلي انك جاية وبعيونك كلام
Du sagst mir, dass du kommst und in deinen Augen sind Worte.
أنا بسمع غير حكاية بدعي الأحلام
Ich höre eine andere Geschichte, ich nenne es Träumerei.
بتقلي انك جاية وبعيونك كلام
Du sagst mir, dass du kommst und in deinen Augen sind Worte.
أنا بسمع غير حكاية بدعي الأحلام
Ich höre eine andere Geschichte, ich nenne es Träumerei.
أنا بعرف أخبارك، ما تخبي أسرارك
Ich weiß, was bei dir los ist, versteck deine Geheimnisse nicht.
هيدي مش أفكارك، أنا بعرف شو الجو
Das sind nicht deine Gedanken, ich weiß, was Sache ist.
شو يلي صاير فيك؟ وشو يلي بيرضيك؟
Was ist los mit dir? Und was stellt dich zufrieden?
على بعضك خليك وخليني بالجو
Reiß dich zusammen und lass mich dabei sein.
شو يلي صاير فيك؟ وشو يلي بيرضيك؟
Was ist los mit dir? Und was stellt dich zufrieden?
على بعضك خليك وخليني بالجو
Reiß dich zusammen und lass mich dabei sein.
روئ عليي شوي مشيني على ضو
Sei sanft zu mir ein wenig, führe mich im Licht.





Авторы: Nabeel Abu Abdo, Ziad Boutros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.