Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khallini Bel Jaw
Lass mich dabei sein
روئ
عليي
شوي
مشيني
على
ضو
Sei
sanft
zu
mir
ein
wenig,
führe
mich
im
Licht.
عطيتك
أكتر
ما
فيي
لا
ما
تقلي
لو
Ich
gab
dir
mehr
als
ich
konnte,
sag
mir
nicht
'wenn'.
روئ
عليي
شوي
مشيني
على
ضو
Sei
sanft
zu
mir
ein
wenig,
führe
mich
im
Licht.
عطيتك
أكتر
ما
فيي
لا
ما
تقلي
لو
Ich
gab
dir
mehr
als
ich
konnte,
sag
mir
nicht
'wenn'.
شو
يلي
صاير
فيك؟
وشو
يلي
بيرضيك؟
Was
ist
los
mit
dir?
Und
was
stellt
dich
zufrieden?
على
بعضك
خليك
وخليني
بالجو
Reiß
dich
zusammen
und
lass
mich
dabei
sein.
شو
يلي
صاير
فيك؟
وشو
يلي
بيرضيك؟
Was
ist
los
mit
dir?
Und
was
stellt
dich
zufrieden?
على
بعضك
خليك
وخليني
بالجو
Reiß
dich
zusammen
und
lass
mich
dabei
sein.
روئ
عليي
شوي
مشيني
على
ضو
Sei
sanft
zu
mir
ein
wenig,
führe
mich
im
Licht.
روئ
عليي
شوي
مشيني
على
ضو
Sei
sanft
zu
mir
ein
wenig,
führe
mich
im
Licht.
عطيتك
أكتر
ما
فيي
لا
ما
تقلي
لو
Ich
gab
dir
mehr
als
ich
konnte,
sag
mir
nicht
'wenn'.
شو
يلي
صاير
فيك؟
وشو
يلي
بيرضيك؟
Was
ist
los
mit
dir?
Und
was
stellt
dich
zufrieden?
على
بعضك
خليك
وخليني
بالجو
Reiß
dich
zusammen
und
lass
mich
dabei
sein.
شو
يلي
صاير
فيك؟
وشو
يلي
بيرضيك؟
Was
ist
los
mit
dir?
Und
was
stellt
dich
zufrieden?
على
بعضك
خليك
وخليني
بالجو
Reiß
dich
zusammen
und
lass
mich
dabei
sein.
روئ
عليي
شوي
مشيني
على
ضو
Sei
sanft
zu
mir
ein
wenig,
führe
mich
im
Licht.
أنت
يلي
فكرك
سارح
عايش
بالخيال
Du
bist
der,
dessen
Gedanken
schweifen,
du
lebst
in
Fantasie.
لو
نتفة
بتنسى
امبارح
كان
بيمشي
الحال
Wenn
du
gestern
nur
ein
bisschen
vergessen
würdest,
würde
es
schon
gehen.
أنت
يلي
فكرك
سارح
عايش
بالخيال
Du
bist
der,
dessen
Gedanken
schweifen,
du
lebst
in
Fantasie.
لو
نتفة
بتنسى
امبارح
كان
بيمشي
الحال
Wenn
du
gestern
nur
ein
bisschen
vergessen
würdest,
würde
es
schon
gehen.
سمعني
حكياتك،
حاكيني
بنظراتك
Lass
mich
deine
Geschichten
hören,
sprich
zu
mir
mit
deinen
Blicken.
من
نظرة
وحياتك،
أنا
بفهم
ولو
Ein
Blick,
ich
schwör's
dir,
und
ich
verstehe
sofort.
شو
يلي
صاير
فيك؟
وشو
يلي
بيرضيك؟
Was
ist
los
mit
dir?
Und
was
stellt
dich
zufrieden?
على
بعضك
خليك
وخليني
بالجو
Reiß
dich
zusammen
und
lass
mich
dabei
sein.
شو
يلي
صاير
فيك؟
وشو
يلي
بيرضيك؟
Was
ist
los
mit
dir?
Und
was
stellt
dich
zufrieden?
على
بعضك
خليك
وخليني
بالجو
Reiß
dich
zusammen
und
lass
mich
dabei
sein.
روئ
عليي
شوي
مشيني
على
ضو
Sei
sanft
zu
mir
ein
wenig,
führe
mich
im
Licht.
بتقلي
انك
جاية
وبعيونك
كلام
Du
sagst
mir,
dass
du
kommst
und
in
deinen
Augen
sind
Worte.
أنا
بسمع
غير
حكاية
بدعي
الأحلام
Ich
höre
eine
andere
Geschichte,
ich
nenne
es
Träumerei.
بتقلي
انك
جاية
وبعيونك
كلام
Du
sagst
mir,
dass
du
kommst
und
in
deinen
Augen
sind
Worte.
أنا
بسمع
غير
حكاية
بدعي
الأحلام
Ich
höre
eine
andere
Geschichte,
ich
nenne
es
Träumerei.
أنا
بعرف
أخبارك،
ما
تخبي
أسرارك
Ich
weiß,
was
bei
dir
los
ist,
versteck
deine
Geheimnisse
nicht.
هيدي
مش
أفكارك،
أنا
بعرف
شو
الجو
Das
sind
nicht
deine
Gedanken,
ich
weiß,
was
Sache
ist.
شو
يلي
صاير
فيك؟
وشو
يلي
بيرضيك؟
Was
ist
los
mit
dir?
Und
was
stellt
dich
zufrieden?
على
بعضك
خليك
وخليني
بالجو
Reiß
dich
zusammen
und
lass
mich
dabei
sein.
شو
يلي
صاير
فيك؟
وشو
يلي
بيرضيك؟
Was
ist
los
mit
dir?
Und
was
stellt
dich
zufrieden?
على
بعضك
خليك
وخليني
بالجو
Reiß
dich
zusammen
und
lass
mich
dabei
sein.
روئ
عليي
شوي
مشيني
على
ضو
Sei
sanft
zu
mir
ein
wenig,
führe
mich
im
Licht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nabeel Abu Abdo, Ziad Boutros
Альбом
Eza
дата релиза
09-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.