Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masadatesh Gheyabak
Не верю в твое отсутствие
مصدقتش
غيابك
مهنتيش
يوم
عليه
Я
не
поверил
в
твое
отсутствие,
ни
дня
о
нем
не
жалел.
لاقلبى
فى
لحظه
سابك
Мое
сердце
вмиг
тебя
отпустило.
وكان
عندى
امل
يوم
ترجعيلى
И
у
меня
была
надежда,
что
ты
ко
мне
вернешься.
وياما
كدبونى
واسونى
عليكى
И
сколько
же
меня
обманывали,
утешая
из-за
тебя.
وديما
كنت
سمعك
بتدينى
وعارف
انى
هرجع
يوم
لعنيكى
انى
همسك
تانى
اديكى
Я
всегда
слышал,
как
ты
меня
зовешь,
и
знал,
что
однажды
вернусь
к
твоим
глазам,
что
снова
возьму
тебя
за
руку.
وعارف
ان
مهما
الدنيا
تخدنى
И
знал,
что
как
бы
жизнь
меня
ни
испытывала,
مستحيل
تبعدى
عن
حضنى
يالى
ليل
ونهار
على
بالى
تغيبى
عن
عنيه
انا
شيفك
بقلبى
Невозможно
тебе
покинуть
мои
объятия.
Ты
день
и
ночь
в
моих
мыслях.
Даже
если
ты
исчезнешь
из
виду,
я
вижу
тебя
своим
сердцем.
كانك
بين
اديه
كانك
قاعده
جنبى
Словно
ты
передо
мной,
словно
ты
сидишь
рядом
со
мной
وسهرانه
معايا
تونسينى
И
проводишь
со
мной
вечер,
развлекая
меня.
مفيش
فى
الدنيا
حاجه
Нет
в
мире
ничего,
تقف
بينك
وبينى
وهعمل
اى
حاجه
عشان
اشوفك
بعينى
عارف
ان
هرجع
يوم
لعنيكى
Что
могло
бы
встать
между
нами.
И
я
сделаю
все,
чтобы
увидеть
тебя
своими
глазами.
Я
знаю,
что
однажды
вернусь
к
твоим
глазам.
عارف
ان
مهما
الدنيا
تخدنى
Я
знаю,
что
как
бы
жизнь
меня
ни
испытывала,
مستحيل
تبعدى
عن
حضنى
Невозможно
тебе
покинуть
мои
объятия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.