Текст и перевод песни وليد توفيق - Regena ya habibi
Regena ya habibi
We Came Back My Love
رجعنا
يا
حبيبي
رجعنا،
رجعنا
لبلدنا
رجعنا
We
came
back,
my
love,
we
came
back,
we
came
back
to
our
country
رجعنا
يا
حبيبي
رجعنا،
رجعنا
لبلدنا
رجعنا
We
came
back,
my
love,
we
came
back,
we
came
back
to
our
country
مهما
تفرقنا
يا
حبيبي،
مصر
الحلوة
تجمعنا
However
apart
we
are,
my
love,
beautiful
Egypt
unites
us
مصر،
مصر،
مصر
تجمعنا
Egypt,
Egypt,
Egypt
unites
us.
رجعنا
يا
حبيبي
رجعنا،
رجعنا
لبلدنا
رجعنا
We
came
back,
my
love,
we
came
back,
we
came
back
to
our
country
رجعنا
يا
حبيبي
رجعنا،
رجعنا
لبلدنا
رجعنا
We
came
back,
my
love,
we
came
back,
we
came
back
to
our
country
مهما
تفرقنا
يا
حبيبي،
مصر
الحلوة
تجمعنا
However
apart
we
are,
my
love,
beautiful
Egypt
unites
us
مصر،
مصر،
مصر
تجمعنا
Egypt,
Egypt,
Egypt
unites
us.
رجعنا
للنيل
السمراوي
وليالي
الشوق
والحنية
We
came
back
to
the
brown
Nile
and
the
nights
of
affection
and
yearning
ونسايم
دايرة
بغناوي
وخيوط
الشمس
الدهبية
And
the
melodies
played
by
the
breezes
and
the
golden
strings
of
the
sun.
رجعنا
للنيل
السمراوي
وليالي
الشوق
والحنية
We
came
back
to
the
brown
Nile
and
the
nights
of
affection
and
yearning
ونسايم
دايرة
بغناوي
وخيوط
الشمس
الدهبية
And
the
melodies
played
by
the
breezes
and
the
golden
strings
of
the
sun.
والورد
البلدي
(بيفتح)
والفل
الندي
(بيفتح)
And
the
native
rose
(blooms)
and
the
fresh
jasmine
(blooms)
والورد
البلدي
(بيفتح)
والفل
الندي
(بيفتح)
And
the
native
rose
(blooms)
and
the
fresh
jasmine
(blooms)
والدنيا
تغني
حوالينا
والفرحة
بترقص
ف
عنينا
And
the
world
sings
around
us
and
joy
dances
in
our
eyes
حبيبي
يا،
حيبي
يا،
حبيبي
My
love,
my
love,
my
love.
رجعنا
يا
حبيبي
رجعنا،
رجعنا
لبلدنا
رجعنا
We
came
back,
my
love,
we
came
back,
we
came
back
to
our
country
رجعنا
يا
حبيبي
رجعنا،
رجعنا
لبلدنا
رجعنا
We
came
back,
my
love,
we
came
back,
we
came
back
to
our
country
مهما
تفرقنا
يا
حبيبي،
مصر
الحلوة
تجمعنا
However
apart
we
are,
my
love,
beautiful
Egypt
unites
us
مصر،
مصر،
مصر
تجمعنا
Egypt,
Egypt,
Egypt
unites
us.
رجعنا
للحلم
الوردي،
بعد
عذاب
التغريبة
We
came
back
to
the
pink
dream,
after
the
torment
of
exile
ومراكب
شوقي
حتهدي،
آهي
رسيت
عندك
يا
حبيبة
And
my
longing
boats
guided
me,
they
anchored
near
you,
my
beloved.
رجعنا
للحلم
الوردي،
بعد
عذاب
التغريبة
We
came
back
to
the
pink
dream,
after
the
torment
of
exile
ومراكب
شوقي
حتهدي،
آهي
رسيت
عندك
يا
حبيبة
And
my
longing
boats
guided
me,
they
anchored
near
you,
my
beloved.
والورد
البلدي
(بيفتح)
والفل
الندي
(بيفتح)
And
the
native
rose
(blooms)
and
the
fresh
jasmine
(blooms)
والورد
البلدي
(بيفتح)
والفل
الندي
(بيفتح)
And
the
native
rose
(blooms)
and
the
fresh
jasmine
(blooms)
والدنيا
تغني
حوالينا
والفرحة
بترقص
ف
عنينا
And
the
world
sings
around
us
and
joy
dances
in
our
eyes
حبيبي
يا
،حيبي
يا،
حبيبي
My
love,
my
love,
my
love.
رجعنا
يا
حبيبي
رجعنا،
رجعنا
لبلدنا
رجعنا
We
came
back,
my
love,
we
came
back,
we
came
back
to
our
country
رجعنا
يا
حبيبي
رجعنا،
رجعنا
لبلدنا
رجعنا
We
came
back,
my
love,
we
came
back,
we
came
back
to
our
country
مهما
تفرقنا
يا
حبيبي،
مصر
الحلوة
تجمعنا
However
apart
we
are,
my
love,
beautiful
Egypt
unites
us
مصر،
مصر،
مصر
تجمعنا
Egypt,
Egypt,
Egypt
unites
us.
مصر،
مصر،
مصر
تجمعنا
Egypt,
Egypt,
Egypt
unites
us.
مصر،
مصر،
مصر
تجمعنا
Egypt,
Egypt,
Egypt
unites
us.
مصر،
مصر،
مصر
تجمعنا
Egypt,
Egypt,
Egypt
unites
us.
مصر،
مصر،
مصر
تجمعنا
Egypt,
Egypt,
Egypt
unites
us.
مصر
تجمعنا
Egypt
unites
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.