Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
منيتي
يا
سلا
خاطري
وأنا
أحبك
يا
سلام
Oh
mein
Wunsch,
oh
Trost
meines
Herzens,
und
ich
liebe
dich
so
sehr!
ليش
الجفا،
ليش
تهجرني
وأنا،
أنا،
أنا
أحبك
Warum
die
Kälte,
warum
verlässt
du
mich,
wo
ich,
ich,
ich
dich
doch
liebe?
أحبك
يا
سلام
Ich
liebe
dich
so
sehr!
يا
منيتي
يا
سلا
خاطري
وأنا
أحبك
يا
سلام
Oh
mein
Wunsch,
oh
Trost
meines
Herzens,
und
ich
liebe
dich
so
sehr!
ليش
الجفا،
ليش
تهجرني
وأنا،
أنا،
أنا
أحبك
Warum
die
Kälte,
warum
verlässt
du
mich,
wo
ich,
ich,
ich
dich
doch
liebe?
أحبك
يا
سلام
Ich
liebe
dich
so
sehr!
يترنم
على
البان،
عشيه
الجمري
والروضه
على
غصن
السلام
Es
singt
süßlich
im
Baum,
am
Abend
die
Turteltaube,
und
der
Garten
auf
dem
Friedenszweig.
يترنم
على
البان،
عشيه
الجمري
والروضه
على
غصن
السلام
Es
singt
süßlich
im
Baum,
am
Abend
die
Turteltaube,
und
der
Garten
auf
dem
Friedenszweig.
ذكرني
بأحبابي،
ذكرني
بأصحابي
Es
erinnerte
mich
an
meine
Lieben,
es
erinnerte
mich
an
meine
Freunde.
ذكرني
بأحبابي،
ذكرني
بأصحابي
Es
erinnerte
mich
an
meine
Lieben,
es
erinnerte
mich
an
meine
Freunde.
وبكاني
الغرام
وأنا
وأنا
أحبك
Und
die
Liebe
ließ
mich
weinen,
und
ich,
ja
ich,
liebe
dich.
أحبك
يا
سلام
Ich
liebe
dich
so
sehr!
يا
منيتي
يا
سلا
خاطري
وأنا
أحبك
يا
سلام
Oh
mein
Wunsch,
oh
Trost
meines
Herzens,
und
ich
liebe
dich
so
sehr!
ليش
الجفا
(ليش،
ليش)
ليش
تهجرني
وأنا،
أنا،
أنا
أحبك
Warum
die
Kälte
(Warum,
warum),
warum
verlässt
du
mich,
wo
ich,
ich,
ich
dich
doch
liebe?
أحبك
يا
سلام
Ich
liebe
dich
so
sehr!
لك
عنق
الظبا
يا
سيدي
وعين
المها
لك
وتغريد
الحمام
Dein
ist
der
Hals
der
Gazelle,
oh
meine
Liebste,
und
die
Augen
der
Oryxantilope
sind
dein,
und
das
Zwitschern
der
Tauben.
لك
عنق
الظبا
يا
سيدي
وعين
المها
لك
وتغريد
الحمام
Dein
ist
der
Hals
der
Gazelle,
oh
meine
Liebste,
und
die
Augen
der
Oryxantilope
sind
dein,
und
das
Zwitschern
der
Tauben.
يا
آسري
في
الهوى
جمله
وأنا
وأنا
وأنا
أحبك
Oh
meine
Fängerin
in
der
Liebe,
ganz
und
gar,
und
ich,
und
ich,
und
ich
liebe
dich.
أحبك
يا
سلام
Ich
liebe
dich
so
sehr!
يا
منيتي،
يا
سلا
خاطري
وأنا
أحبك
يا
سلام
Oh
mein
Wunsch,
oh
Trost
meines
Herzens,
und
ich
liebe
dich
so
sehr!
ليش
الجفا
(ليش،
ليش)
ليش
تهجرني
وأنا،
أنا،
أنا
أحبك
Warum
die
Kälte
(Warum,
warum),
warum
verlässt
du
mich,
wo
ich,
ich,
ich
dich
doch
liebe?
أحبك
يا
سلام
Ich
liebe
dich
so
sehr!
يا
منيتي،
يا
سلا
خاطري
وأنا
أحبك
يا
سلام
Oh
mein
Wunsch,
oh
Trost
meines
Herzens,
und
ich
liebe
dich
so
sehr!
ليش
الجفا
ليش
تهجرني
وأنا،
أنا،
أنا
أحبك
Warum
die
Kälte,
warum
verlässt
du
mich,
wo
ich,
ich,
ich
dich
doch
liebe?
أحبك
يا
سلام
Ich
liebe
dich
so
sehr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.