ก๊อท จักรพันธ์ - ขอเป็นผ้าห่ม - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ก๊อท จักรพันธ์ - ขอเป็นผ้าห่ม




ขอเป็นผ้าห่ม
Let Me Be Your Blanket
หนาวนี้เจ้ามีผ้าห่มหรือยัง
Do you have a blanket to keep warm this winter?
พี่ชายยังว่าง
I'm still available,
หากน้องนางเจ้า
If you, my dear,
ไม่รังเกียจ
Don't mind me,
อกพี่นี้
My chest,
ยินดีให้เจ้ามาเบียด
I'd be happy to let you get comfy,
ได้กอดน้องเนื้อทอง
To hug you, my sweet,
ถือว่าเป็นเกียรติ
It would be an honor,
โอแม่เนื้อละเอียด
Oh, my sweet and delicate,
มาเบียดกับพี่เอาไหม
How about you snuggle up with me?
หนาวนี้
This winter,
พี่กลัวเจ้าสั่นถึงทรวง
I'm afraid you'll shiver and shake,
พี่แสนเป็นห่วง
I'm so worried
กลัวพุ่มพวงน้องจะเป็นไข้
That you'll get sick, my dear,
อกพี่นี้ ยินดีให้พึ่งพาได้
My chest, you're welcome to rely on it,
กอดแก้หนาว
To snuggle and keep warm,
ทั้งคืนก็ไม่เป็นไร
All night long, it's no problem,
ไม่คิดค่าใช้จ่าย
No charge,
ยกให้กอดฟรีฟรี
I'll give you a free hug,
อกพี่นั้นรับประกัน
My chest is guaranteed
ว่ามีไออุ่น
To be warm,
หากแม่คุณ
If you, my dear,
หนุนนอนแล้วจะสุขี
Rest your head, you'll be so happy,
กอดพี่ไว้
Just hold me tight,
ทรามวัยเจ้าจะฝันดี
You'll have the sweetest dreams, my love,
ห่มเนื้อพี่นี้
Wrapped in my embrace,
ดีกว่าต้องทนหนาวลม
It's much better than being cold and lonely,
หนาวนี้เจ้ามีผ้าห่มหรือยัง
Do you have a blanket to keep warm this winter?
พี่ชายยังว่างรอน้องนาง
I'm still available, looking for my special lady,
ใช้เป็นผ้าห่ม
I'll be your blanket,
อกพี่นี้ ยินดียกให้เอวกลม
My chest, I'll gladly give it to you,
กอดพี่แล้ว
When you hug me,
แก้วตาน้องจะรื่นรมย์
My darling, you'll be so happy,
มีพี่แทนผ้าห่ม
I'll be your blanket,
สุขสุมตลอดชาตินี้
Comforting you all through your life,
อกพี่นั้นรับประกัน
My chest is guaranteed
ว่ามีไออุ่น
To be warm,
หากแม่คุณ
If you, my dear,
หนุนนอนแล้วจะสุขี
Rest your head, you'll be so happy,
กอดพี่ไว้
Just hold me tight,
ทรามวัยเจ้าจะฝันดี
You'll have the sweetest dreams, my love,
ห่มเนื้อพี่นี้
Wrapped in my embrace,
ดีกว่าต้องทนหนาวลม
It's much better than being cold and lonely,
หนาวนี้เจ้ามีผ้าห่มหรือยัง
Do you have a blanket to keep warm this winter?
พี่ชายยังว่างรอน้องนาง
I'm still available, looking for my special lady,
ใช้เป็นผ้าห่ม
I'll be your blanket,
อกพี่นี้ ยินดียกให้เอวกลม
My chest, I'll gladly give it to you,
กอดพี่แล้ว
When you hug me,
แก้วตาน้องจะรื่นรมย์
My darling, you'll be so happy,
มีพี่แทนผ้าห่ม
I'll be your blanket,
สุขสุมตลอดชาตินี้
Comforting you all through your life,





Авторы: Natthaphop Phromsunthonsakun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.