Текст и перевод песни ก๊อท จักรพันธ์ - ขอเป็นผ้าห่ม
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ขอเป็นผ้าห่ม
Let Me Be Your Blanket
หนาวนี้เจ้ามีผ้าห่มหรือยัง
Do
you
have
a
blanket
to
keep
warm
this
winter?
พี่ชายยังว่าง
I'm
still
available,
หากน้องนางเจ้า
If
you,
my
dear,
ไม่รังเกียจ
Don't
mind
me,
ยินดีให้เจ้ามาเบียด
I'd
be
happy
to
let
you
get
comfy,
ได้กอดน้องเนื้อทอง
To
hug
you,
my
sweet,
ถือว่าเป็นเกียรติ
It
would
be
an
honor,
โอแม่เนื้อละเอียด
Oh,
my
sweet
and
delicate,
มาเบียดกับพี่เอาไหม
How
about
you
snuggle
up
with
me?
พี่กลัวเจ้าสั่นถึงทรวง
I'm
afraid
you'll
shiver
and
shake,
พี่แสนเป็นห่วง
I'm
so
worried
กลัวพุ่มพวงน้องจะเป็นไข้
That
you'll
get
sick,
my
dear,
อกพี่นี้
ยินดีให้พึ่งพาได้
My
chest,
you're
welcome
to
rely
on
it,
กอดแก้หนาว
To
snuggle
and
keep
warm,
ทั้งคืนก็ไม่เป็นไร
All
night
long,
it's
no
problem,
ไม่คิดค่าใช้จ่าย
No
charge,
ยกให้กอดฟรีฟรี
I'll
give
you
a
free
hug,
อกพี่นั้นรับประกัน
My
chest
is
guaranteed
หากแม่คุณ
If
you,
my
dear,
หนุนนอนแล้วจะสุขี
Rest
your
head,
you'll
be
so
happy,
กอดพี่ไว้
Just
hold
me
tight,
ทรามวัยเจ้าจะฝันดี
You'll
have
the
sweetest
dreams,
my
love,
ห่มเนื้อพี่นี้
Wrapped
in
my
embrace,
ดีกว่าต้องทนหนาวลม
It's
much
better
than
being
cold
and
lonely,
หนาวนี้เจ้ามีผ้าห่มหรือยัง
Do
you
have
a
blanket
to
keep
warm
this
winter?
พี่ชายยังว่างรอน้องนาง
I'm
still
available,
looking
for
my
special
lady,
ใช้เป็นผ้าห่ม
I'll
be
your
blanket,
อกพี่นี้
ยินดียกให้เอวกลม
My
chest,
I'll
gladly
give
it
to
you,
กอดพี่แล้ว
When
you
hug
me,
แก้วตาน้องจะรื่นรมย์
My
darling,
you'll
be
so
happy,
มีพี่แทนผ้าห่ม
I'll
be
your
blanket,
สุขสุมตลอดชาตินี้
Comforting
you
all
through
your
life,
อกพี่นั้นรับประกัน
My
chest
is
guaranteed
หากแม่คุณ
If
you,
my
dear,
หนุนนอนแล้วจะสุขี
Rest
your
head,
you'll
be
so
happy,
กอดพี่ไว้
Just
hold
me
tight,
ทรามวัยเจ้าจะฝันดี
You'll
have
the
sweetest
dreams,
my
love,
ห่มเนื้อพี่นี้
Wrapped
in
my
embrace,
ดีกว่าต้องทนหนาวลม
It's
much
better
than
being
cold
and
lonely,
หนาวนี้เจ้ามีผ้าห่มหรือยัง
Do
you
have
a
blanket
to
keep
warm
this
winter?
พี่ชายยังว่างรอน้องนาง
I'm
still
available,
looking
for
my
special
lady,
ใช้เป็นผ้าห่ม
I'll
be
your
blanket,
อกพี่นี้
ยินดียกให้เอวกลม
My
chest,
I'll
gladly
give
it
to
you,
กอดพี่แล้ว
When
you
hug
me,
แก้วตาน้องจะรื่นรมย์
My
darling,
you'll
be
so
happy,
มีพี่แทนผ้าห่ม
I'll
be
your
blanket,
สุขสุมตลอดชาตินี้
Comforting
you
all
through
your
life,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natthaphop Phromsunthonsakun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.