ก๊อท จักรพันธ์ - น้ำตาแสงไต้ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ก๊อท จักรพันธ์ - น้ำตาแสงไต้




น้ำตาแสงไต้
Tears of the Lanterns
นวลเจ้าพี่เอย คำน้องเอ่ยล้ำ คร่ำครวญ
My dear lady, my words are laden with longing,
ถ้อยคำ เหมือนจะชวน
Drawing you in,
ใจพี่หวน ครวญคร่ำอาลัย
Making your heart ache with nostalgia.
น้ำตา อาบแก้ม
Tears
เพียงแซมด้วยเพชรไสว
Stream down my face,
แวววับ จับหัวใจ
Diamonds glistening in their wake,
เคล้าแสงไต้ งามจับตา
Captivating under the lantern's glow.
นวล แสงเพชร เกล็ดแก้ว อันล้ำค่า
My dear, your beauty shines like a thousand jewels,
คราเมื่อแสงไฟ ส่องมา
When the lantern's light illuminates you,
แวววาวชวนชื่นชม
A breathtaking sight to behold.
น้ำตาแสงไต้ ดื่มใจพี่ร้าวระบม
Tears of the lantern, they consume me with sorrow,
ไม่อยาก พรากขวัญภิรมย์
I never wanted to be apart from your loving embrace,
จำใจข่ม ใจไปจากนวล
But I must now suppress my desires.
นวลเจ้าพี่เอย นวลเจ้าพี่เอย
My dear lady, my dear lady






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.