Текст и перевод песни ก๊อท จักรพันธ์ - หนาวอกข้างซ้าย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หนาวอกข้างซ้าย
My Left Chest is Chilly
อกข้างซ้ายที่หัวใจซ่อนอยู่
My
left
chest
where
my
heart
is
hidden
หนาวไม่เกี่ยงฤดู
Chilly
regardless
of
the
season
ตั้งแต่ได้รู้จักเธอ
Ever
since
I
met
you
หนาวจริงหรือเปล่า
Am
I
really
cold
จริงหรือเปล่า
จริงหรือเปล่า
Am
I
or
am
I
not,
am
I
or
am
I
not
เสื้อกันหนาวก็เอาไม่อยู่
My
winter
coat
can't
stop
it
either
ตั้งแต่ได้รู้ว่าเธอน่ารัก
Ever
since
I
realized
you're
lovely
สั่นสะทกหนาวอกข้างซ้าย
My
left
chest
is
freezing
and
trembling
องศาหัวใจลดลงมากๆ
The
temperature
of
my
heart
has
dropped
tremendously
รอยยิ้มเธอกระตุ้นต่อมความรัก
Your
smile
stimulates
my
love
hormones
อยากลาออกจากสมาชิกคนเหงา
I
want
to
quit
my
membership
as
a
lonely
person
ผ้าห่มสาวที่ใจจดจ่อ
The
female
blanket
of
my
mind
คนที่ใช่พอร่วมคำว่าเรา
The
perfect
match
when
we're
together
รวมอยู่ที่เธอทุกอย่างเชื่อไหม
I
swear
everything
can
be
found
in
you
อยากรู้ว่าใจว่างพอหรือเปล่า
I
wonder
if
your
mind
is
open
ลมพัดตึงความคิดถึงรุมเร้า
The
cold
wind
carries
the
weight
of
missing
you
พาหัวใจเปล่ารอข่าวทางหางตา
Guiding
my
lonely
heart
to
look
for
news
from
the
corner
of
my
eye
หนาวจริงหรือเปล่า
Am
I
really
cold
จริงหรือเปล่า
จริงหรือเปล่า
Am
I
or
am
I
not,
am
I
or
am
I
not
เอามือข้างขวามากุมอกข้างซ้าย
I
place
my
right
hand
on
my
left
chest
ใช้มือข้างขวามากุมอกข้างซ้าย
I
place
my
right
hand
on
my
left
chest
ส่งซิกว่าหนาวใจเมื่อเธอมองมา
Saying
that
I'm
cold
when
I
look
at
you
กอดอกตัวเองไม่ใช่นักเลงนะจ๊ะ
Crossing
one's
arm
is
not
what
a
gangster
does
กอดอกตัวเองไม่ใช่นักเลงนะจ๊ะ
Crossing
one's
arm
is
not
what
a
gangster
does
แต่หมายความว่า
But
to
say
หนาวใจไร้แฟน
My
cold
heart
is
single
เสื้อกันหนาวยังเอาไม่อยู่
My
winter
coat
still
can't
stop
it
อยากเชิญโฉมตรูมามอบไออุ่นแทน
I
want
to
invite
you
to
provide
warmth
instead
อยากโดนซบด้วยแก้มกลมๆ
I
want
to
be
hugged
by
your
soft
cheeks
คงหายระทมเลือดลมคงแล่น
My
heart
will
be
filled
with
joy,
my
blood
will
flow
freely
อกข้างซ้ายคนที่เคยเปลี่ยวแฟน
The
left
chest
that
was
once
lonely
รอให้อ้อมแขนคนชื่อแฟนเทคแคร์
Waiting
for
the
arms
of
a
lover
named
boyfriend
เอามือข้างขวามากุมอกข้างซ้าย
I
place
my
right
hand
on
my
left
chest
ใช้มือข้างขวามากุมอกข้างซ้าย
I
place
my
right
hand
on
my
left
chest
ส่งซิกว่าหนาวใจเมื่อเธอมองมา
Saying
that
I'm
cold
when
I
look
at
you
กอดอกตัวเองไม่ใช่นักเลงนะจ๊ะ
Crossing
one's
arm
is
not
what
a
gangster
does
กอดอกตัวเองไม่ใช่นักเลงนะจ๊ะ
Crossing
one's
arm
is
not
what
a
gangster
does
แต่หมายความว่า
หนาวใจไร้แฟน
But
to
say
my
cold
heart
is
single
เสื้อกันหนาวยังเอาไม่อยู่
My
winter
coat
still
can't
stop
it
อยากเชิญโฉมตรูมามอบไออุ่นแทน
I
want
to
invite
you
to
provide
warmth
instead
อยากโดนซบด้วยแก้มกลมๆ
I
want
to
be
hugged
by
your
soft
cheeks
คงหายระทมเลือดลมคงแล่น
My
heart
will
be
filled
with
joy,
my
blood
will
flow
freely
อกข้างซ้ายคนที่เคยเปลี่ยวแฟน
The
left
chest
that
was
once
lonely
รอให้อ้อมแขนคนชื่อแฟนเทคแคร์
Waiting
for
the
arms
of
a
lover
named
boyfriend
หนาวจริงหรือเปล่า
Am
I
really
cold
จริงหรือเปล่า
จริงหรือเปล่า
Am
I
or
am
I
not,
am
I
or
am
I
not
อกข้างซ้ายคนที่เคยเปลี่ยวแฟน
The
left
chest
that
was
once
lonely
อยากได้อ้อมแขนของคุณ
I
want
your
arms
around
me
อุ่นแทนความหนาวใจ
To
warm
my
cold
heart
หนาว
จริงหรือเปล่า
Am
I
cold
จริงหรือเปล่า
Or
am
I
not
หนาวจริงหรือเปล่า
Am
I
really
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sala Kunnawuthti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.