ก๊อท จักรพันธ์ - แพ้ - перевод текста песни на немецкий

แพ้ - ก๊อท จักรพันธ์перевод на немецкий




แพ้
Verloren
วันที่เธออยู่ เคียงคู่ไม่ห่าง
Die Tage, an denen du an meiner Seite warst, ohne zu weichen,
ให้ความหวัง ให้กำลังใจ
gaben mir Hoffnung und Kraft.
ทำด้วยความเหนื่อย โดยไม่เคยหน่าย
Du hast dich abgemüht, ohne jemals müde zu werden,
จนเมื่อเธอไป กับใครของเธอ
bis du mit jemand anderem gegangen bist.
มีแค่คำหนึ่ง เธอทิ้งไว้ให้
Du hast mir nur ein Wort hinterlassen,
และความหมาย ก็ยังคงอยู่
und seine Bedeutung bleibt bestehen.
คนแพ้คนพ่าย คนไร้ทางสู้
Ein Verlierer, ein Besiegter, einer ohne Ausweg,
มันก็ยังอยู่ อยู่ในหัวใจ
er ist immer noch hier, in meinem Herzen.
ต่อให้นานสักเพียงไหน ก็ตามแต่ (ก็ตามแต่)
Egal wie lange es dauert (es dauert),
แต่คำว่าแพ้ แพ้ ก็คงอยู่ (ก็คงอยู่)
das Wort "verloren" bleibt bestehen (es bleibt).
เป็นเหมือนคำสาป เป็นเหมือนคำขู่
Wie ein Fluch, wie eine Drohung,
อยู่ในใจจนตาย ไม่มีลืม
die bis zum Tod in meinem Herzen bleibt, unvergessen.
วันที่ล่วงเลย ใจที่เคยแกร่ง
Die Tage vergehen, das Herz, das einst stark war,
กลับไม่มีเหลือ เรี่ยวแรงกำลัง
hat keine Kraft mehr.
มันสูญทุกสิ่ง มันสิ้นทุกอย่าง
Alles ist verloren, alles ist vorbei,
คงเหลือเพียงร่าง ที่ยังหายใจ
nur mein Körper atmet noch.
ต่อให้นานสักเพียงไหน ก็ตามแต่ (ก็ตามแต่)
Egal wie lange es dauert (es dauert),
แต่คำว่าแพ้ แพ้ ก็คงอยู่ (ก็คงอยู่)
das Wort "verloren" bleibt bestehen (es bleibt).
เป็นเหมือนคำสาป เป็นเหมือนคำขู่
Wie ein Fluch, wie eine Drohung,
อยู่ในใจจนตาย ไม่มีวัน
die bis zum Tod in meinem Herzen bleibt, niemals
ลบเลือน
ausgelöscht.
วันที่ล่วงเลย ใจที่เคยแกร่ง
Die Tage vergehen, das Herz, das einst stark war,
กลับไม่มีเหลือ เรี่ยวแรงกำลัง
hat keine Kraft mehr.
มันสูญทุกสิ่ง มันสิ้นทุกอย่าง
Alles ist verloren, alles ist vorbei,
คงเหลือเพียงร่าง ที่ยังหายใจ
nur mein Körper atmet noch.
ต่อให้นานสักเพียงไหน ก็ตามแต่ (ก็ตามแต่)
Egal wie lange es dauert (es dauert),
แต่คำว่าแพ้ แพ้ ก็คงอยู่ (ก็คงอยู่)
das Wort "verloren" bleibt bestehen (es bleibt).
เป็นเหมือนคำสาป เป็นเหมือนคำขู่
Wie ein Fluch, wie eine Drohung,
อยู่ในใจจนตาย ไม่มีลืม
die bis zum Tod in meinem Herzen bleibt, unvergessen.
จะนานสักเพียงไหน ก็ตามแต่
Egal wie lange es dauert,
แต่คำว่าแพ้ แพ้ ก็คงอยู่
das Wort "verloren" bleibt bestehen.
เป็นเหมือนคำสาป เป็นเหมือนคำขู่
Wie ein Fluch, wie eine Drohung,
อยู่ในใจจนตาย ไม่มีวัน
die bis zum Tod in meinem Herzen bleibt, niemals
ลบเลือน
ausgelöscht.





Авторы: Warachaya Bramasthita, Wichai Uengamphon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.