Текст и перевод песни กั้ง วรกร - ขอเป็นคนสุดท้าย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ขอเป็นคนสุดท้าย
Please Be the Last Person
รู้ว่ายังห่างไกล
สายตา
I
know
it's
far
between
glances,
แม้ว่าเธอผ่านมา
ทุกวัน
Even
though
you
pass
by
every
day,
อยากให้เธอรู้
I
want
you
to
know,
ว่าหนึ่งคนที่ไม่มีความสำคัญ
That
one
person
who
is
of
no
importance,
อยู่ตรงนั้นเพื่อรอคอย
Is
here,
waiting
for
you.
รักที่เธอไม่เคย
ต้องการ
The
love
that
you
have
never
desired,
แม้เวลาจะนาน
เท่าไร
No
matter
how
long,
ถ้าหากเธอเกิดเหงา
If
you
happen
to
be
lonely,
และบังเอิญไม่รู้จะคิดถึงใคร
And
don't
know
who
to
think
about,
ให้เป็นฉันได้ไหม
Can
it
be
me?
ขอเป็นคนสุดท้ายที่เธอคิดถึงก็พอ
Please
be
the
last
person
you
think
of,
แค่ได้มองเธอไกล
ๆ
อยู่ในมุมนี้เพื่อรอ
Just
let
me
watch
you
from
afar,
waiting
in
this
corner,
ถ้าบังเอิญวันใดที่เธอไม่มีใคร
If
it
happens
that
one
day
you
have
no
one,
เธอจะรู้ว่ามีคนหนึ่งที่อยากขอ
You
will
know
that
there
is
one
person
who
wants
to,
รอเธอ
อยู่ตรงนี้
Wait
for
you,
here.
แม้ความจริงจะไกล
เหลือเกิน
Even
though
the
reality
is
far,
ที่เราจะได้เดินด้วยกัน
From
the
dream
of
us
walking
together,
ก็ทำได้แค่หวัง
ว่าจะมีสักวันที่เธอไหวหวั่น
I
can
only
hope,
that
one
day
you
will
be
moved,
และมองเห็นฉันได้สักที
And
finally
see
me.
ขอเป็นคนสุดท้ายที่เธอคิดถึงก็พอ
Please
be
the
last
person
you
think
of,
แค่ได้มองเธอไกล
ๆ
อยู่ในมุมนี้เพื่อรอ
Just
let
me
watch
you
from
afar,
waiting
in
this
corner,
ถ้าบังเอิญวันใด
ที่เธอไม่มีใคร
If
it
happens
that
one
day
you
have
no
one,
เธอจะรู้ว่ามีคนหนึ่งที่อยากขอ
You
will
know
that
there
is
one
person
who
wants
to,
ให้เป็นเพียงแค่คนสุดท้ายที่เธอจะคิดถึงกัน
Just
be
the
last
person
you
will
think
of,
อย่างน้อยคงมีสักวันที่เธอจะหันมามอง
Perhaps
there
will
come
a
day
when
you
will
see,
แม้ไม่ใช่ที่หนึ่ง
ถึงห่างไกลที่สอง
Even
if
not
the
first
or
the
second,
ก็ไม่เคยเรียกร้อง
ขอเป็นคนสุดท้ายที่ได้รัก
I
never
asked
for
much,
I
just
want
to
be
the
last
one
to
love
you.
อาจจะไม่ใช่วันนี้
แต่ยังหวังให้เป็นพรุ่งนี้
It
may
not
be
today,
but
I
still
hope
for
tomorrow,
ทำได้เพียงแค่นี้
แค่รอเรื่อยไป
All
I
can
do
is
wait,
อาจจะไม่ได้ความรัก
แค่ขอให้เธอคิดถึงก็ดีใจ
I
may
not
get
your
love,
but
if
I
am
on
your
mind,
I
will
be
happy,
จะขอมากไปไหม
Am
I
asking
for
too
much?
(ขอเป็นคนสุดท้ายก็พอ)
(Please
be
the
last
person,)
(แค่มองเธอมุมนี้เพื่อรอ)
(Just
watch
me
from
this
corner
as
I
wait,
ถ้าเธอไม่มีใคร
If
you
have
no
one,
เธอจะรู้ว่ามีคนหนึ่งที่อยากขอ
You
will
know
that
there
is
one
person
who
wants
to,
(ให้เป็นเพียงแค่คนสุดท้ายที่เธอจะคิดถึงกัน)
(Just
be
the
last
person
you
will
think
of,
(อย่างน้อยคงมีสักวันที่เธอจะหันมามอง)
(Perhaps
there
will
come
a
day
when
you
will
see,
แม้ไม่ใช่ที่หนึ่ง
ถึงห่างไกลที่สอง
Even
if
not
the
first
or
the
second,
ก็ไม่เคยเรียกร้อง
ขอเป็นคนสุดท้ายที่ได้
รักเธอ
I
never
asked
for
much,
I
just
want
to
be
the
last
one
to
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Korn Keeratikaveekarn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.