Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอไลน์มาเป็นสติ้กเกอร์รูปใหม่
You
sent
a
new
sticker
ที่ฉันไม่เข้าใจ
That
I
don't
understand
ว่าพยายามสื่อสารเรื่องอะไร
What
you're
trying
to
communicate
และเธอคุยมาดีกรีก็เหมือนทั่วๆไป
And
you
talk
like
usual
แต่สติ๊กเกอร์รูปใหม่
But
this
new
sticker
มันทำให้ใจฉันนั้นเริ่มหวั่นไหว
It
makes
my
heart
start
to
tremble
หรือเธอจะเริ่มมีใจให้ฉันมากเกินกว่า
Do
you
start
to
have
feelings
for
me
more
than
แค่เพื่อนที่มา
Just
a
friend
who
comes
แค่เพียงพูดและคุยทักทายเท่านั้น
Just
to
talk
and
greet
แต่พอฉันลองส่ง
But
when
I
try
to
send
สติ๊กเกอร์ที่เกินกว่าเป็นเพื่อนกัน
A
sticker
that's
more
than
just
friends
แต่เธอนั้นกลับไม่ตอบ
You
don't
reply
สัญญาณอะไรกลับมาสักคำ
Not
a
single
word
back
ตกลงเธอต้องการอะไรถึงส่งมา
What
do
you
want,
why
did
you
send
it
ในเวลาที่ฉันกำลังมีหวัง
When
I'm
starting
to
have
hope
มันมองได้สองทาง
I
can
see
it
two
ways
อย่างหนึ่งก็เป็นแค่เพียงเพื่อนกัน
One,
we're
just
friends
แต่อีกทางนั้น
But
the
other
way
เธอทำให้ฉันแอบคิด
You
make
me
secretly
think
ว่าฉันกำลังมีสิทธิ์ใช่ไหม
That
I
have
a
chance,
right?
จะส่งรูปอะไรที่ทำให้ดูไม่คิดมาก
What
picture
can
I
send
that
doesn't
look
like
I'm
overthinking
และดูไม่เหมือนอยาก
And
doesn't
look
like
I
want
ที่จะรีบไปเร่งเธอ
To
rush
you
ต้องใช้คำแบบไหนถึงจะดูไม่สะเหล่อ
What
words
can
I
use
that
don't
sound
silly
แต่ก็แรงพอให้เธอ
But
strong
enough
for
you
ได้รู้สึกอะไรนิดนิดเหมือนกัน
To
feel
something
too
เพราะว่าเหมือนเธอจะ
Because
it
seems
like
you
เริ่มมีใจกับฉันมากเกินกว่า
Start
to
have
feelings
for
me
more
than
แค่เพื่อนที่มา
Just
a
friend
who
comes
พูดและคุยทักทายเท่านั้น
To
talk
and
greet
แต่พอฉันลองส่ง
But
when
I
try
to
send
สติ๊กเกอร์ที่เกินกว่าเป็นเพื่อนกัน
A
sticker
that's
more
than
just
friends
แต่เธอนั้นกลับไม่ตอบ
You
don't
reply
สัญญาณอะไรกลับมาสักคำ
Not
a
single
word
back
ตกลงเธอต้องการอะไรถึงส่งมา
What
do
you
want,
why
did
you
send
it
ในเวลาที่ฉันกำลังมีหวัง
When
I'm
starting
to
have
hope
มันมองได้สองทาง
I
can
see
it
two
ways
อย่างหนึ่งก็เป็นแค่เพียงเพื่อนกัน
One,
we're
just
friends
แต่อีกทางนั้น
But
the
other
way
เธอทำให้ฉันแอบคิด
You
make
me
secretly
think
ว่าฉันกำลังมีสิทธิใช่ไหม
That
I
have
a
chance,
right?
ตกลงเธอต้องการอะไรถึงส่งมา
What
do
you
want,
why
did
you
send
it
ในเวลาที่ฉันกำลังมีหวัง
When
I'm
starting
to
have
hope
มันมองได้สองทาง
I
can
see
it
two
ways
อย่างหนึ่งก็เป็นแค่เพียงเพื่อนกัน
One,
we're
just
friends
แต่อีกทางนั้น
But
the
other
way
เธอทำให้ฉันแอบคิด
You
make
me
secretly
think
ว่าฉันกำลังมีสิทธิ์ใช่ไหม
That
I
have
a
chance,
right?
ตกลงเธอต้องการอะไรถึงส่งมา
What
do
you
want,
why
did
you
send
it
ในเวลาที่ฉันกำลังมีหวัง
When
I'm
starting
to
have
hope
มันมองได้สองทาง
I
can
see
it
two
ways
อย่างหนึ่งก็เป็นแค่เพียงเพื่อนกัน
One,
we're
just
friends
แต่อีกทางนั้น
But
the
other
way
เธอทำให้ฉันแอบคิด
You
make
me
secretly
think
ว่าฉันกำลังมีสิทธิ์ใช่ไหม
That
I
have
a
chance,
right?
มันมองได้สองทาง
I
can
see
it
two
ways
อย่างหนึ่งก็เป็นแค่เพียงเพื่อนกัน
One,
we're
just
friends
แต่อีกทางนั้น
But
the
other
way
เธอทำให้ฉันแอบคิด
You
make
me
secretly
think
ว่าฉันกำลังมีสิทธิ์ใช่ไหม
That
I
have
a
chance,
right?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheewin Kosiyabong
Альбом
Sticker
дата релиза
10-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.